Ejemplos del uso de "экспедиций" en ruso
Во время путешествий на воздушных шарах и лодочных экспедиций.
I mean, I think with the ballooning and boating expeditions we've done in the past.
Давайте начнем наше путешествие на островах Лайн, где мы осуществили ряд экспедиций National Geographic.
And let's start with this time machine, the Line Islands, where we have conducted a series of National Geographic expeditions.
Последние 10 лет было множество деталей, начиная от создания законодательства и заканчивая множеством разных исследовательских экспедиций, планами коммуникации, командами адвокатов, меморандумами, созданием Попечительского совета островов Феникс.
The last 10 years have been detail after detail ranging from creating legislation to multiple research expeditions to communication plans, as I said, teams of lawyers, MOUs, creating the Phoenix Islands Trust Board.
• способность людей осуществлять морские экспедиции;
· character of people attuned to maritime expeditions;
При проверке дела оказалось, что нашей экспедицией был записан ошибочной номер ассортимента.
It seems that our dispatch department used the wrong product number.
Один канадский военачальник, в ответ на вопрос, что он будет делать, если иностранные войска нападут на Крайний Север его страны, спокойно ответил, что отправит за ними спасательную экспедицию.
A Canadian military commander, asked what he would do if foreign soldiers attacked his country’s Far North, calmly replied that he would dispatch an expedition to rescue them.
Японское правительств отозвало свою китобойную экспедицию.
The Japanese government called off their whaling expedition.
Он был членом экспедиции, что покорила Эверест.
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.
Мы - потомки экспедиции, которая попала здесь в затруднительное положение.
We're the descendants of an expedition that was stranded here.
Его преданность делу и сподвигла меня на эту экспедицию.
His dedication inspired me to come up with this expedition:
Он так и не акклиматизировался, и решил покинуть экспедицию.
He is just not acclimatizing and has decided to leave the expedition.
Я провел три экспедиции с погружением под воду в Антарктиду.
I led three diving expeditions to Antarctica.
И составившая компанию таинственному исследователю, который направляется с экспедицией в Египет.
Thrown into the company of a mysterious explorer, bound on an expedition for Egypt.
Ее действия неоднократно и опрометчиво подвергали людей этой экспедиции критической опасности.
Her actions have repeatedly and recklessly exposed the people of this expedition to extreme danger.
Я всё-таки встал с дивана и начал планировать новую экспедицию.
I did eventually get off the sofa, and start planning another expedition.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad