Exemples d'utilisation de "экспериментальных исследований" en russe

<>
В ней определяются также области экспериментальных исследований, в которых требуется расширить методологическую работу (ввоз и вывоз отходов, отходы от тары и подготовка отходов к обработке). It also sets out areas for pilot studies, where more methodological work is needed (import and export of waste, packaging waste and pre-treatment of waste).
Курсы проводятся на базе Центра по применению космической техники, кото-рый является одним из ведущих учреждений в области прикладной спутниковой метеорологии, связан с сетью наземных станций для получения спутниковых данных и располагает лабораториями для проведения экспериментальных исследований. The course is conducted at the Space Applications Centre, which is a premier institution for satellite meteorology applications, equipped with Earth stations to receive satellite data and with strong laboratory support for experimental studies.
ЦИСЗ в основном осуществляет свою деятельность по четырем направлениям, неразрывно связанным друг с другом в медицинском плане: признание диагностических процедур в области психиатрии и психопатологии, применяемых в отношении преступников, признание применимости шкал оценки и управления риском опасности в клинической криминологии, проведение типовых экспериментальных исследований разных подгрупп преступников и биологических параметров, связанных с жестоким поведением. CRDS activities fall into the following four main processes, which are inseparable at the clinical level: validation of diagnostic procedures in psychiatry and psychopathology with regard to delinquent populations, validation of scales of dangerousness for evaluation and risk management in clinical criminology, experimental research in delinquent sub-populations and determination of biological parameters linked to violent behaviour.
Исследовательский ядерный реактор ТРИГА в Питешти, имеющий мощность 14 МВт, является наиболее мощным из конверсированных исследовательских реакторов ТРИГА во всем мире, и он используется главным образом для экспериментальных исследований в отношении румынского ядерного топлива, произведенного для черноводской АЭС. The 14 MW TRIGA Nuclear Research Reactor in Pitesti is the most powerful TRIGA Research Reactor converted in the world and it is mainly used for experimental investigations on the Romanian nuclear fuels produced for Cernavoda NPP.
В секторах водного хозяйства, промышленности, сельского хозяйства и туризма случаи применения СЭО еще очень редки, и практику ее применения нужно стимулировать, например, путем проведения экспериментальных исследований и разработки соответствующих методологий. SEA application in the sectors of water management, industry, agriculture and tourism is still very rare, and needs to be encouraged by e.g. undertaking pilot studies and developing appropriate methodologies.
Кроме того, следует разработать подробный план осуществления проекта, а каждой организации, которая пожелает принять участие в экспериментальном исследовании, следует назначить руководителя группы. Furthermore, a detailed project plan should be developed, and each organization volunteering to participate in the pilot study should appoint a team leader.
Однако экспериментальные исследования, проводимые на растениях и животных, ясно указывают на то, что радиация может вызывать наследственные изменения. However, experimental studies in plants and animals have clearly demonstrated that radiation can induce hereditary effects.
Надо полагать, что будущие экспериментальные исследования помогут разрешить вопрос относительной важности этих двух гипотез. Presumably, future experimental research will help resolve the question of the relative importance of these two hypotheses.
Перед любой модификацией СВЛС следует проводить анализ и экспериментальные исследования на предмет определения наличия данных и издержек, сопряженных с внесением соответствующих изменений. Investigations and pilot studies to determine data availability and costs of changes should be carried out before modification of the JFSQ.
Проводились экспериментальные исследования, в которых детям дошкольного возраста демонстрировали игровую комнату, в которой взрослый бил, пинал, ударял и бросал большую надувную куклу. These were experimental studies in which children of nursery school age observed a playroom in which an adult was hitting, punching, kicking and throwing a large inflatable doll.
Деятельность Научно-исследовательской сети по вопросам инвазии растений, созданной в 2005 году, включает проведение обследований, мониторинг и экспериментальные исследования в области инвазии растений в горных районах в глобальном масштабе. The Mountain Invasion Research Network, launched in 2005, integrates surveys, monitoring and experimental research on plant invasions into mountains at a global scale.
В ходе экспериментального исследования использовались два типа систем обнаружения: установленные на грейферах устройства мониторинга при выгрузке лома и ручные приборы для обследования подозрительного материала. Two types of detection systems were employed in the pilot study: grapple-mounted monitoring devices used during scrap offloading and hand-held instruments for suspect material investigation.
Он отметил, что с учетом результатов проведенного экспериментального исследования, а также того, что 50 % массы пассажира должно поглощаться верхней частью конструкции, общий показатель энергии был увеличен на 30 % в случае 55-местного междугородного автобуса. He said that, from the experimental study carried out, and assuming that 50 per cent of the passenger mass should be absorbed by the superstructure, the total energy was raised by 30 per cent in the case of a 55-seat coach.
В ближайшем будущем Комиссия должна изыскать внебюджетные источники финансирования, в частности для должности руководителя проекта экспериментального исследования, что подразумевает обращение с призывом к внесению добровольных взносов. More immediately, the Commission had to find extra-budgetary resources specifically to finance the project manager post and the pilot study, which would mean calling for voluntary contributions.
В экспериментальных исследованиях ничего не говорится о небиологической и биологической деградации пентабромдифенил эфира в отложениях, воде и почве, однако период полураспада БДЭ-99 и БДЭ-47 определяется в 600 дней (аэробные отложения) и 150 дней (вода и почва) для обоих этих составов. Abiotic and biotic degradation of pentabromodiphenyl ether in sediment, water and soil have not been reported in experimental studies but the half-lives for BDE-99 and BDE-47 have been estimated at 600 days (aerobic sediment) and 150 days (water and soil) for both congeners.
В случае успешного проведения экспериментального исследования эти же меры можно было бы использовать для определения готовности всех организаций перейти к использованию системы вознаграждения с широкими диапазонами. Should the pilot study prove successful, these same measures could then be used to determine the readiness of all organizations to move to a broadbanded pay system.
В 2001 году группа провела рассчитанное на один год экспериментальное исследование для того, чтобы оценить возможности использования " цитологии на основе жидкостного метода " как метода обследования шейки матки. In 2001, Cervical Screening Wales carried out a one-year pilot study to evaluate the use “liquid based cytology” for cervical screening.
В экспериментальном исследовании по конкретным химическим изделиям для Европейского фонда климата эксперты фирмы McKinsey определили, что существует потенциальная возможность дальнейшего снижения величины выбросов CO2 еще на 50–75%. In a pilot study on specific chemical products for the European Climate Foundation, experts from McKinsey identified the potential for a further 50-75% reduction in CO2 emissions.
В Китае и Кении в сотрудничестве с ИСРИК завершены экспериментальные исследования по оценке степени деградации земель с помощью дистанционного зондирования на основе анализа долговременных рядов данных по НРВИ. Pilot studies for remote sensing-based assessment of land degradation based on the analysis of long-term series of NDVI data have been finalized in China and Kenya in collaboration with ISRIC.
Экспериментальные исследования по составлению статистических данных в разбивке по секторам должны позволить проведение более полного анализа за счет создания возможности сопоставления результатов непосредственно со статистикой предприятий и национальных счетов. The pilot studies on making statistics available by sector, in particular, should permit a move towards fuller analysis by allowing the results to be compared more directly with business and national accounts statistics.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !