Ejemplos del uso de "экспериментировал" en ruso

<>
Traducciones: todos105 experiment102 otras traducciones3
Также он экспериментировал с каннабисом. And he experimented with cannabis.
Льюис Пастер экспериментировал над микробами. Pasteur experimented with bacteria.
Я экспериментировал - я нашел дохлую муху. I experimented with a - I found a dead fly.
Я экспериментировал с различными алкалоидами, полученными из него. I've been experimenting with various alkaloids derived from it.
Все Борги, над которыми ты экспериментировал получили обширное повреждение мозга. All of the Borg you experimented on suffered extensive brain damage.
Мне известно, что он экспериментировал с очень мощными и незаконными галлюциногенами. I understand he was experimenting with a lot of powerful and illegal hallucinogens.
Я исследовал, испытывал и экспериментировал c предпринимательством и капитализмом в свое удовольствие. I've explored, experienced, and experimented enterprise and capitalism to my heart's content.
Я могу только предположить, что тут он экспериментировал с дизайном автомобиля после употребления четырех литров абсента. I can only assume that here he was experimenting with the idea of trying to design a car after consuming four litres of absinthe.
Я экспериментировал с этим - не знаю, видите ли вы это или нет - но здесь есть рабочая поверхность. I was experimenting with these - I don't know if you can see it - but there's a work surface there.
Есть куча HTML-кодов, при помощи которых можно управлять временем и интонацией компьютерного голоса, и я экспериментировал с ними. There are all sorts of html codes you can use to control the timing and inflection of computer voices, and I've experimented with them.
С 1999 года по март 2003 года Ирак в рамках своих ограниченных ресурсов и технических возможностей экспериментировал с модификацией корпуса и конструкции малых ТПЛА/БЛА. Iraq had experimented with airframe and design changes for the small RPV/UAVs from 1999 until March 2003 within its limited resources and technical constraints.
Подумай о программе Сороконожка, как он экспериментировал над невинными людьми, вроде Майка Питерсона, как он похитил и пытал Коулсона, как он приказал Куинн стрелять в тебя. Think about the Centipede program, how he experimented on innocent people like Mike Peterson, how he kidnapped and tortured Coulson, how he ordered Quinn to shoot you.
Одна штука, с которой я недавно экспериментировал, называется Google Share. Её принцип состоит в том, что вы берёте абстрактный термин, ищете его в Google, а затем ищете в результатах поиска чьё-то имя. And one of the things that I experimented with is this thing called Google Share which is basically, you take an abstract term, and you search Google for that term, and then you search the results that you get back for somebody's name.
Мы экспериментировали с этими данными. And we've been experimenting with this.
Во всяком случае, не экспериментируйте здесь. Anyhow, don't experiment here.
Мы экспериментировали со шрифтом, с иллюстрациями, фотографиями. We were experimenting with type, with illustration, with photos.
Опять экспериментируешь со средствами ректального приёма пищи? Are you experimenting with nutritional suppositories again?
Мы экспериментировали с плазмой, которую нашли в тоннеле. We've been experimenting with the plasm we found in the tunnel.
Здесь помогут упорство, прагматизм и определённое желание экспериментировать. Persistence, pragmatism, and some willingness to experiment will help.
Средневековые люди начали экспериментировать с различными способами механизации. Medieval people began to experiment with other uses of mechanisation.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.