Ejemplos del uso de "экспериментируя" en ruso
Traducciones:
todos102
experiment102
В 1968 году Клузо снял один последний фильм, «Пленница», снова экспериментируя в области кинетического искусства.
In 1968 Clouzot made one last film, La Prisonnière, experimenting again with kinetic art.
Они должны быть в состоянии незамедлительно реагировать на новые и предстоящие события, постоянно экспериментируя с новыми идеями и процессами.
They must be able to respond to new and impending developments without delay, constantly experimenting with new ideas and processes.
И если вы представите, просто для примера, что делает "Гугл лабс", экспериментируя с документами, таблицами, и прочим, и прочим - все эти штуки будут работать на вебе.
And if you imagine what, say, just as an example, what Google Labs has in terms of experiments with Google Docs, Google Spreadsheets, blah, blah, blah - all these things are going to become Web based.
Кристина, в поисках самовыражения бродила по улицам Барселоны экспериментируя со своей последней страстью - фотографией и она думала что оказалась дурой именно в тот момент истины с Хуном Антонио.
Cristina, searching for a means of self - expression wandered the streets of Barcelona, experimented with her latest passion, photography and believed that she had made a fool of herself exactly at the moment of truth with Juan Antonio.
После прихода к власти в 1961 году военное правительство Пак Чжон Хи действовало методом проб и ошибок, не прибегая к всеобщей трансформации системы и экспериментируя сначала с различными проектами общественных инвестиций.
After taking power in 1961, Park Chung Hee's military government moved in a trial-and-error fashion, without recourse to system-wide transformation, experimenting at first with various public investment projects.
Мы экспериментировали со шрифтом, с иллюстрациями, фотографиями.
We were experimenting with type, with illustration, with photos.
Опять экспериментируешь со средствами ректального приёма пищи?
Are you experimenting with nutritional suppositories again?
Я экспериментировал с различными алкалоидами, полученными из него.
I've been experimenting with various alkaloids derived from it.
Мы экспериментировали с плазмой, которую нашли в тоннеле.
We've been experimenting with the plasm we found in the tunnel.
Здесь помогут упорство, прагматизм и определённое желание экспериментировать.
Persistence, pragmatism, and some willingness to experiment will help.
Средневековые люди начали экспериментировать с различными способами механизации.
Medieval people began to experiment with other uses of mechanisation.
Вы экспериментировали с тем, что казалось кучкой органических отходов.
You were experimenting on what looked like a lump of organic residue.
Здесь можно свободно экспериментировать, объединять и тестировать разные варианты.
There's space to experiment and to weld and to test things.
Экспериментировать с различными торговыми стратегиями и тестировать их эффективность
Experiment with different trading strategies and put them to the test
В Орегоне проектировщики экспериментируют с предоставлением водителям различных вариантов.
In Oregon, planners are experimenting with giving drivers different choices.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad