Ejemplos del uso de "эксплуатации" en ruso con traducción "operation"
Traducciones:
todos3823
exploitation1597
operation493
maintenance493
operating179
exploiting34
otras traducciones1027
выбор безопасного профиля полета и режима эксплуатации;
Selection of safe flight profile and operation configuration;
условия ценообразования и эксплуатации поезда Ро-Ла
The Price and Operation Conditions of Ro-La Train:
Правила эксплуатации (особенно для пассажирских и товарных поездов)
Regulations for operation (especially passenger/freight trains)
1 Индексы несущей способности относятся к одному режиму эксплуатации.
1/The load capacity indices refer to a single operation.
Уменьшение минимальной толщины стенки в результате появления коррозии во время эксплуатации.
Shortfalls in the minimum wall thickness caused by corrosion during operation
Сроки осуществления планируемой деятельности (например, начало и продолжительность строительства и эксплуатации);
Time frame for proposed activity (e.g. start and duration of construction and operation);
Порядок эксплуатации системы обнаружения и аварийного реагирования показан на схеме 1.
Procedures for detection system operation and incident response are shown in Figure 1.
Приложение 4- Испытания фар на стабильность фотометрических характеристик в условиях эксплуатации
Annex 4: Tests for stability of photometric performance of headlamps in operation
Технологические нормы и правила проектирования и эксплуатации автомобильных газонаполнительных компрессорных станций
Technological standards and norms required for design and operation of NGV filling stations
Осуществлена подготовка инженеров и техников по вопросам уста-новки и эксплуатации телескопа.
Engineers and technicians have been trained in the establishment and operation of the telescope.
РЕЗУЛЬТАТЫ, ПОЛУЧЕННЫЕ НА ЭТАПЕ ОПЫТНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ ИНФОРМАЦИОННОГО ЦЕНТРА (январь-декабрь 2005 года)
RESULTS OF THE CLEARING HOUSE PILOT OPERATION PHASE (January-December 2005)
Предварительные результаты показывают, что необходимости в ограничении эксплуатации железных дорог не существует.
The first results show that railway operations need not be restricted.
Гибридные реле отличаются продолжительным сроком эксплуатации, который часто превышает пять миллионов циклов.
Hybrid relays provide a long operation life, often greater than five million cycles.
18-6 Устройства для сбора и хранения мусора, образуемо в результате эксплуатации судна
18-6 Facilities for the collection and storage of vessel operation refuse
18-6 Устройства для сбора и хранения мусора, образующегося в результате эксплуатации судна
18-6 Facilities for the collection and storage of vessel operation refuse
Пункт 4: Технологические нормы и правила проектирования и эксплуатации автомобильных газонаполнительных компрессорных станций
Item 4: Technological standards and norms required for design and operation of NGV filling stations
Приложение 5: Испытания передних противотуманных фар на стабильность фотометрических характеристик в условиях эксплуатации
Annex 5: Tests for stability of photometric performance of front fog lamps in operation
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad