Beispiele für die Verwendung von "экспортировавшийся" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle127 export127
Как и опиум, экспортировавшийся британцами в Китай, доступные китайские кредиты вызывают зависимость. Like the opium the British exported to China, the easy loans China offers are addictive.
Объекты Microsoft Graph не экспортируются. Microsoft Graph objects are not exported.
Выражения не экспортируются в документ Word. Expressions are not exported to the Word document.
Скрытые столбцы и отфильтрованные строки не экспортируются. Hidden columns and filtered rows are not exported.
Экспортируются все поля и записи базового объекта. All fields and records in the underlying object are exported.
В случае полей подстановки экспортируются значения подстановки. For lookup fields, the lookup values are exported.
Для полей подстановки экспортируются только значения кодов подстановки. For lookup fields, only the lookup ID values are exported.
Данные дочерних компаний экспортируются в автоматически создаваемые файлы. The subsidiary data is exported to files that are created automatically.
В последние годы даже экспортируется в Китай фанерный кряж. In recent years veneer logs have even been exported to China.
Многозначное поле Access экспортируется в один столбец в Word. A field in Access that supports multiple values is exported to a single column in Word.
При экспорте полей форматированного текста текст экспортируется без форматирования. For rich text fields, the text is exported but the formatting is not.
Выражения, которые используются для вычислений, не экспортируются в Excel. Expressions that are used to calculate values are not exported to Excel.
При экспорте полей гиперссылок значения экспортируются в виде гиперссылок. For hyperlink fields, the values are exported as hyperlinks.
Значения дат, предшествующих 1 января 1900 г., не экспортируются. Date values earlier than Jan 1, 1900 are not exported.
Выражения, используемые для вычисления значений, не экспортируются в текстовый файл. The expression that is used to calculate the values is not exported to the text file.
В Outlook при экспорте электронных писем также экспортируются все вложения. When Outlook exports emails, it includes any attachments to the emails.
Столбцы и записи, скрытые из-за применения фильтра, не экспортируются. Columns and records that are hidden, due to filter settings, are not exported.
Содержимое почтового ящика, включенное в результаты поиска, экспортируется в PST-файл. Mailbox content included in search results is exported to a PST file.
Если экспортируется форма или отчет, этот флажок всегда установлен, но затенен. If you are exporting a form or a report, the option is always selected, but appears dimmed.
Однако большая часть нефти Ирака экспортируется с юга, где положение нормальное. However, most of Iraq’s oil is exported from the South and the situation there is normal.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.