Beispiele für die Verwendung von "экстенсивно" im Russischen
До такого положения нас довели годы необузданного роста и ошибочного предположения, будто природные системы смогут давать и давать, вне зависимости от того, насколько экстенсивно они эксплуатируются.
Years of unbridled growth, and the misguided assumption that natural systems would continue giving, no matter how extensively they were exploited, has brought us to this point.
осуществляем экстенсивную программу модернизации городского жилого фонда и реконструкции города.
Are implementing an extensive programme of urban renewal and redevelopment.
Австрия субсидирует органическое и экстенсивное (комплексное рациональное полеводство и сокращение применения удобрений) земледелие.
Austria has subsidies for organic and extensive (integrated husbandry and reduced fertilizer use) farming.
Китаю также необходимо перейти от своей крайне "экстенсивной" (ресурсоёмкой) стратегии развития к более "интенсивной".
China also needs to shift from its highly "extensive" (resource consuming) growth strategy to a more "intensive" development path.
В любом случае, экстенсивные формы ведения сельского хозяйства довольно трудно практиковать в такой густонаселенной стране, как Нидерланды.
In any case, extensive forms of agriculture are difficult to practise in a country as densely populated as the Netherlands.
Германия - страна с экстенсивной системой социального обеспечения, которая через правительственный сектор тратит 31% от ВВП страны на социальные цели.
Germany’s extensive welfare system spends 31% of the country’s GDP for entitlement programs operated by the government sector.
Экстенсивные системы представляют собой методы производства, включающие относительно неограниченный доступ к естественному корму, фуражу, на протяжении большей части жизни животных.
Extensive systems describe production methods which include relatively unrestricted access to natural forage,'forage fed', for the majority of the animals'lives.
Для загрязненных почв с низкой концентрацией ГХГ, вероятно, больше подойдут более экстенсивные стратегии очистки и сокращения in-situ, т.е.
For polluted soils with a low intensity of HCH more extensive strategies for on-site and in-situ-treatment and reduction are probably more appropriate.
Во-первых, из-за их большого количества и связанных с ними (часто дорогостоящих и экстенсивных) инфраструктур, первичные источники энергии инертны.
First, because of their large numbers and their associated (and often expensive and extensive) infrastructures, prime movers are remarkably inert.
Мы сократили число лесных пожаров на 40 процентов, вместе с незаконной вырубкой, распространением нерациональных методов ведения сельского хозяйства и экстенсивным скотоводством.
We have reduced forest fires by 40 per cent, together with illegal logging and the advance of migratory agriculture and extensive ranching.
Экстенсивные системы представляют собой методы производства, включающие в себя относительно неограниченный доступ к естественному корму, " фуражу ", на протяжении большей части жизни животных.
Extensive Systems describe production methods which include relatively unrestricted access to natural forage,'forage fed', for the majority of the animal's lives.
Главным видом экономической деятельности является экстенсивное скотоводство, однако при этом в центральной части района, менонитских колониях, развиты смешанные формы сельского хозяйства и земледелия.
Its principal economic activity continues to be extensive livestock farming, although mixed livestock and crop farms have developed in the Mennonite colonies in the central part of the region.
В настоящее время осуществляются интенсивный мониторинг лесных экосистем на постоянных опытных участках (уровень II), экстенсивный широкомасштабный мониторинг (уровень I) и комплексная оценка результатов.
Intensive monitoring of forest ecosystems on the permanent sample plots (level II), extensive large-scale monitoring (level I) and integrated evaluation of results are carried out.
В настоящее время проводится интенсивный мониторинг лесных экосистем на постоянных опытных участках (уровень II), экстенсивный широкомасштабный мониторинг (уровень I) и комплексная оценка результатов.
Intensive monitoring of forest ecosystems on the permanent sample plots (level II), extensive large-scale monitoring (level I) and integrated evaluation of results are carried out.
В сотрудничестве с Европейской комиссией осуществляются интенсивный мониторинг лесных экосистем на постоянных опытных участках (уровень II), экстенсивной широкомасштабный мониторинг (уровень I) и комплексная оценка результатов.
Intensive monitoring of forest ecosystems on the permanent sample plots (level II), extensive large-scale monitoring (level I) and integrated evaluation of results are carried out in cooperation with the European Commission.
Кроме того, коммерциализация и интернационализация сельскохозяйственного производства трансформируют сельскую экономику развивающегося мира, основывающуюся на мелкотоварном экстенсивном сельском хозяйстве, в набор капиталоемких и специализированных видов деятельности.
The commercialization and internationalization of agricultural production is also transforming the rural economy of the developing world from one based on smallholdings and extensive agriculture into capital-intensive and specialized activities.
В сотрудничестве с Европейской комиссией осуществляются интенсивный мониторинг лесных экосистем, проводимый на постоянных опытных участках (уровень II), экстенсивный широкомасштабный мониторинг (уровень I) и комплексная оценка результатов.
Intensive monitoring of forest ecosystems on the permanent sample plots (level II), extensive large-scale monitoring (level I) and integrated evaluation of results are carried out in cooperation with the European Commission.
На участках экстенсивной дефолиации и лесных участках интенсивного мониторинга МСП по лесам по-прежнему отмечаются признаки ущерба, наносимого лесам в результате действия широкого круга факторов, включая загрязнение воздуха.
The extensive defoliation and intensive forest sites of ICP Forests have shown the continued damage to forests from a variety of causes, including air pollution.
Нарушение глобального круговорота азота в результате экстенсивного использования синтетических удобрений, сжигание ископаемого топлива и другие виды деятельности также таят в себе опасность изменения структуры и состава земных и водных экосистем.
Disruption of the global nitrogen cycle through extensive use of synthetic fertilizers, burning of fossil fuels and other activities also has the potential to change the structure and composition of terrestrial and aquatic ecosystems.
Была выражена озабоченность по поводу неуклонного расширения масштабов культивирования каннабиса, что может негативно отразиться на экосистемах вследствие экстенсивного использования удобрений, чрезмерной эксплуатации почвы и уничтожения лесов с целью создания новых плантаций каннабиса.
Concern was expressed over the continuing increase in the cultivation of cannabis, which could have a negative impact on ecosystems owing to the extensive use of fertilizers, overexploitation of the soil and destruction of forests to accommodate new cannabis fields.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung