Exemplos de uso de "экстремистскому" em russo
не дать экстремистскому терроризму свернуть с рельсов мирный процесс, в поддержку которого выступает большинство людей обеих стран;
not letting extremist terrorism derail a peace process which is supported by a large majority of both peoples;
Но независимо от того, принадлежат они к экстремистскому правому или к коммунистическому левому крылу, они представляют не более 20% электората.
But whether they belong to the extreme right or the communist left, they represent barely 20% of the electorate.
Сотни людей уже были убиты, и еще больше, несомненно, погибнет до дня выборов, ставшие мишенями потому, что, если эти группировки будут преобладать, они смогут продвинуть так называемую «идею Пакистана» к ее логическому – и экстремистскому – завершению.
Hundreds of people have already been killed, and more will undoubtedly die before Election Day, targeted because, if these groups prevail, they would push what is sometimes called the “idea of Pakistan” to its logical – and extreme – conclusion.
В результате они тяготеют к подпольным экстремистским движениям.
As a result, they have gravitated towards underground extremist movements.
Томич отработает 240 часов за экстремистский ролик в соцсети
A Tomsk resident will work off 240 hours for an extremist clip on a social network
Партии другой левой ветви оказались, вопреки ожиданиям многих, более экстремистскими и нестабильными.
The other left has proved to be more extreme and erratic than many anticipated.
(В некоторых странах определенные виды экстремистских материалов сейчас запрещены.
(Other countries do ban some extremist content.
Борьба с экстремистским Исламистским терроризмом - это не "столкновение цивилизаций", а гражданская война внутри Ислама.
The struggle against extreme Islamist terrorism is not a "clash of civilizations," but a civil war within Islam.
Он пытается решить реальную проблему: продвижение насильственных экстремистских идеологий.
He is attempting to tackle a real problem: the promotion of violent extremist ideologies.
Когда Трампу удаётся действовать без Конгресса, его указы и кадровые решения оказываются абсолютно экстремистскими.
When Trump has been able to act without Congress, his appointments and executive orders have been beyond extreme.
Уже многие годы в Газе действуют различные салафистские экстремистские группировки.
Various Salafi extremist groups have been operating in Gaza for years.
Дела обстоят хорошо только у партии Йорге Хайдера в Австрии – экстремистской правой Партии Свободы.
Only the extreme right-wing Freedom Party of Austria's Jörg Haider is on the march.
Экстремистские группировки не работают за пределами их юрисдикции без разрешения.
Even extremist groups don't operate outside their jurisdiction without permission.
Также успеха на выборах достигли и партии экстремистского толка, также как и некоторые партии «евроскептиков».
Extreme parties also benefited from the elections, as well as some “eurosceptic” parties.
"Ну и где же эти мусульмане, которые критикуют экстремистский ислам?"
"But where are the Muslims who are criticizing extremist Islam?"
Действительно, Исламское Государство не пощадило даже суннитских единоверцев, которые не придерживаются их экстремистской интерпретации ислама.
Indeed, the Islamic State has not even spared Sunni co-religionists who do not adhere to their extreme interpretation of Islam.
В Европе различные доморощенные экстремистские группы "одной проблемы" требуют тщательного мониторинга.
In Europe various homegrown "single issue" extremist groups need close monitoring.
По всей Европе, мы видели тревожный рост экстремистских националистических партий, идущих противоположно ценностям Просвещения, которые сделали Европу настолько успешной.
Throughout Europe, we have seen the alarming growth of extreme nationalist parties, running counter to the Enlightenment values that have made Europe so successful.
Экстремистские группировки в Южной Азии также угрожают атаками на водную инфраструктуру.
Extremist groups in South Asia have also threatened to attack water infrastructure.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie