Exemples d'utilisation de "электромобиле" en russe
Если проведение таких испытаний на гибридном электромобиле требует специальной процедуры, это должно быть подробно описано в инструкции по эксплуатации (или в эквивалентном документе).
If performing these tests on a hybrid electric vehicle requires a special procedure, this shall be detailed in the service manual (or equivalent media).
Электромобили потребуют значительной доработки инфраструктуры.
Electric vehicles will need large adjustments to infrastructure.
Минэкономразвития хочет ускорить рост рынка электромобилей
The Ministry of Economic Development wants to accelerate growth of the electric vehicle market
Я знаю, что у Форда скоро выходят новые электромобили.
I know Ford has new electric vehicles coming out.
Это будет первым на рынке массовым электромобилем с нулевым выхлопом.
It's the first mass-volume electric car, zero-emission electric car in the market.
К примеру, в январе - июле 2014 г., по данным "АСМ-холдинга", "АвтоВАЗ" выпустил 30 электромобилей.
For example, according to ASM Holding’s data, between January and July, 2014, AvtoVAZ produced 30 electric vehicles.
Залезай в свой экологически чистый электромобиль и езжай на работу.
Get in your non-polluting electric car and go to work.
Даже те, кто понесет большие потери от ухода в использовании ископаемого топлива, понимают, что приход электромобилей (ЭМ) неизбежен.
Even those with the most to lose from a shift away from fossil fuels understand that electric vehicles (EV) are inevitable.
Например, американец, покупающий электромобиль, получает снижение налогов на 7000 долларов.
For example, an American who buys an electric car receives a $7,000 tax reduction.
Так же как и США, Китай может сократить эмиссию CO2 с помощью более рационального использования энергии и нового парка электромобилей.
Similarly, China, like the US, can reduce CO2 emissions through increased energy efficiency and a new fleet of electric vehicles.
В ранних проектах при покупке электромобиля мы платили за всю скважину, на всю жизнь машины.
We were asked in the past when we bought an electric car to pay for the entire well, for the life of the car.
Тем не менее, дальнейшие технологические достижения необходимы для того, чтобы сократить расходы электромобилей, повысить их надежность, и расширить их спектр.
Yet further technological advances are needed in order to reduce electric vehicles’ costs, increase their reliability, and extend their range.
Зaбyдьтe о гибридах - Шай Агасси говорит, что на самом деле выбор между электромобилями и разрухой.
Forget about the hybrid auto - Shai Agassi says it's electric cars or bust if we want to impact emissions.
Кроме того, "Россети" как сетевая компания не имеют права заниматься продажей электроэнергии, прорабатывается возможность делать это в отношении зарядки электромобилей.
Moreover, as a distribution company, Rosseti doesn’t have the right to sell electricity, and the possibility of doing so in terms of charging electric vehicles is still being worked out.
Альтернативные транспортные технологии, в том числе электромобили, статические аккумуляторы и гибридные двигатели уже угрожают снизить потребность в нефти.
Alternative transport technologies, including electric cars, static batteries, and hybrid solutions, are already threatening to make oil less necessary.
Спрос невысок из-за дороговизны электромобилей, признает директор "АвтоВАЗа" по инжинирингу Сергей Аманов, без господдержки прорыва в этом сегменте не будет....
Demand is low because of the high cost of electric vehicles, admits the Director for Engineering at AvtoVAZ, Sergei Amanov, without state support there will be no breakthrough in this segment….
И все, что я получил от мистера Маска - это электромобиль, который я заряжаю, воруя электричество у моего пронырливого соседа.
And all I got from Mr. Musk was an electric car, which I charge by stealing power from my nosy neighbor.
Они могут также решить повысить стандарты топлива для автомобилей с двигателями внутреннего сгорания, вместо того чтобы добиваться необходимого перехода к электромобилям.
Similarly, they may opt to raise fuel standards for internal-combustion automobiles rather than to push the needed shift to electric vehicles.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité