Ejemplos del uso de "элиты" en ruso

<>
Traducciones: todos889 elite864 otras traducciones25
Он является воплощением глобалистской элиты. He embodies the globalist elite.
Но обвиняются не только элиты. But it is not just the elites who are blamed.
Гнев на элиты не всегда несправедлив. Anger at the elites is not always unjust.
И они винят во всём элиты. And they blame the elites.
Социально-профессиональный профиль новой элиты шире. The socio-professional profile of the new elite is broader.
Это должно стать задачей меритократически избранной элиты. That should be the task of meritocratically selected elites.
Элиты сопротивлялись, часто жестоко, защищая свою собственность. The elites have fought back, often brutally, to protect their property.
Америка поощряет свои элиты, снижая им налоги. America favors its elites by giving them tax cuts.
В некоторой степени, элиты и сами виноваты. To some extent, the elites have themselves to blame.
Глобальное управление – это мантра элиты нашего времени. Global governance is the mantra of our era’s elite.
Элиты находятся под атакой во всех уголках мира. Elites are under siege in every corner of the world.
Политические элиты пообещали, что «реформы» принесут беспрецедентное процветание. Political elites promised that “reforms” would bring unprecedented prosperity.
Это не бесплатный проезд, даже для потомства элиты. It's no free pass being the progeny of the elite.
Сегодня китайская интеллигенция является неотъемлемой частью правящей элиты. Today, the mainstream of the Chinese intelligentsia is an integral part of the ruling elite.
Однако эти идеалы не поддерживают позиции правящей элиты. But these ideals work to undermine the position of the top elite.
Новый низший класс - это обратная сторона меритократической элиты. The new underclass is the other side of the meritocratic elite.
Но выбор образованной элиты - это только часть истории. But choosing educated elites is only part of the story.
а не для элиты и людей живущих во дворцах. We're not doing films for the elite and the people in their glass houses.
Медленный рост ВВП подрывает единство элиты по другой политической динамике. Slower GDP growth undermines elite unity according to a different political dynamic.
Индийские элиты приходят к такому же заключению по другим причинам. Indian elites reach the same conclusion for different reasons.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.