Ejemplos del uso de "эмоциональный" en ruso con traducción "emotional"
Будь то комфорт физический, эмоциональный или душевный.
Whether at a physical comfort, emotional or spiritual level.
Джoнaтaн Харрис хочет понять эмоциональный мир Интернета.
Jonathan Harris wants to make sense of the emotional world of the Web.
Уши, очевидно, очень важный эмоциональный индикатор лошади.
The ears are obviously a very important emotional indicator of the horse.
Я определяю уязвимость как эмоциональный риск, незащищённость, неопределённость.
I define vulnerability as emotional risk, exposure, uncertainty.
Увеличение числа терактов добавляет эмоциональный аспект всем этим событиям.
The rising incidence of terrorism has added a vivid emotional edge to such developments.
Но в данный момент ты ищешь эмоциональный спасательный круг.
But right now you're grasping at an emotional life raft.
Он особенно не любил эмоциональный подход к внешней политике.
He particularly abhorred an emotional approach to foreign policy.
Но я не хочу брать ответственность за ваш эмоциональный багаж.
But I don't want to take responsibility of your emotional baggage.
Ричард Никсон, например, имел сильные познавательные навыки, но слабый эмоциональный интеллект.
Richard Nixon, for example, was strong on cognitive skills, but weak on emotional intelligence.
Ослабление рубля носит эмоциональный характер и объясняется массовым стремлением купить валюту.
The weakening of the rouble has an emotional element to it, which explains the widespread rush to buy foreign currency.
Homo sapiens обладает абстрактным мышлением, и в состоянии создать подобающий эмоциональный фон.
Homo sapiens have abstract thinking, and are able to create a fitting emotional background.
эмоциональный конфликт между европейской культурой страха и мусульманской, особенно арабской, культурой унижения.
the emotional conflict between the European culture of fear and the Muslim, particularly Arab, culture of humiliation.
Или когда замечаете шрам, которого у него не было — шрам физический или эмоциональный.
Or when you see someone has a scar they didn’t have — physical or emotional — you recognize it.
Некоторые эксперты утверждают, что эмоциональный интеллект намного важнее, чем технические или когнитивные навыки.
Some experts argue that emotional intelligence is twice as important as technical or cognitive skills.
Тем не менее, они единодушны в том, что эмоциональный интеллект – важный компонент лидерства.
Nonetheless, they agree that emotional intelligence is an important component of leadership.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad