Ejemplos del uso de "эндогенный метаболизм" en ruso
Детей лечат в охлаждающих капсулах в течение 72 часов, понижая их метаболизм до такой степени, чтобы обеспечивались потребности тканей в кислороде, и при этом мозг и прочие жизненно важные органы восстанавливались.
The babies are treated with cooling caps for 72 hours, which lower their metabolism just enough to reduce tissue oxygen requirements and allow the brain and other vital organs to recover.
Более широкое участие частных компаний в ИКТ может способствовать трансформации знаний в эндогенный технический потенциал.
Greater participation of private business in ICTs could facilitate the transformation of knowledge into endogenous technical capabilities.
Метаболизм Нью-Йорка наполнил меня своей энергией и своими токсинами.
New York's metabolism filled me with its energy and its toxins.
Производимые организмом белки, их количество и характеристики вместе образуют протеом, а их действия, в сочетании или в качестве реакции на сигналы, как самого организма, так и извне, образуют метаболизм.
The proteins that are produced, their quantities, and their characteristics collectively form the proteome, and their activities, in combination or in response to signals from within the body or external to it, form our metabolism.
Нет, вон этот парень, стоящий за ней, посылающий текстовые сообщения, справа, он идет со скоростью 1.3 - 1.4 миль в час, он более чем в два раза увеличивает свой метаболизм.
No, this chap behind her doing his texting, right, he's walking about 1.3, 1.4 miles an hour, he's more than doubling his metabolic rate.
Ты начала сжигать так много калорий Как вариант, твой метаболизм мог сбиться.
'Cause you suddenly start burning so much more calories, maybe your metabolism, like, got confused.
Я думала так до сегодняшнего утра, но сейчас их метаболизм работает невероятно быстро.
I would have thought so this morning, but their metabolism is operating at an incredible rate.
Может быть они хотели снизить метаболизм Пушистиков, умерить их циклы роста и размножения.
So maybe it was their intention to slow their metabolism, moderate their growth and mating cycles.
Кто сказал, что мужественная линия подбородка, хороший метаболизм и телосложение.
Who says that a strong jawline or a fast metabolism or a muscular physique.
Ну, я подумала, что им не помешало бы сбросить пару кг, и нет ничего лучше дня нескончаемой рвоты, чтобы улучшить метаболизм.
Well, I figured they all needed to lose a few pounds, and there's nothing like a day-long projectile-vomiting sesh to jump-start the old metabolism.
Через 90 дней бортовой компьютер по прежнему поддерживал метаболизм пассажиров на уровне лягушки, пребывающей в спячке.
After 90 days, the onboard computer is still maintaining the passengers' metabolism at the level of a hibernating frog.
Обычно применяется для пациентов с огнестрельными или ножевыми ранениями, так их метаболизм может поддерживаться на грани смерти, пока их раны не заживут.
Usually, it's for patients with gunshots or stab wounds so the metabolism can be maintained at the point of death until their injuries can be repaired.
Холодная вода снижает циркуляцию в мозге, тем самым понижая метаболизм и двигательную активность.
Cold water reduces circulation to the brain, thereby reducing the metabolism and motor activity.
У него ускоренный метаболизм и развитая терморегуляция.
He's got increased metabolism and improved thermal homeostasis.
Некоторые из них очень просты: размножение, эволюция и метаболизм.
A few of them are simple: reproduction, evolution, and metabolism.
Биологический вам, я уверен, и так известен, , но есть и технический метаболизм, в котором мы берем материалы и помещаем их в замкнутые циклы.
The biological one I'm sure you understand, but also the technical one, where we take materials and put them into closed cycles.
Можно сказать, суть разницы между геронтологией и гериатрией в том, что геронтолог пытается сдержать скорость, с которой метаболизм закладывает основу для повреждений.
We can say that, fundamentally, the difference between gerontology and geriatrics is that gerontology tries to inhibit the rate at which metabolism lays down this damage.
Мы говорим метафорически - ДНК компании, метаболизм города, и так далее - это ерунда, метафорическая чушь, или в это есть что-то серьёзное?
We use them metaphorically - the DNA of a company, the metabolism of a city, and so on - is that just bullshit, metaphorical bullshit, or is there serious substance to it?
Обсуждают, следует ли включать туда воспроизводство, метаболизм, эволюцию.
They ask if it should have reproduction in it, or metabolism, or evolution.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad