Ejemplos del uso de "энерго" en ruso con traducción "power"

<>
Еще одним требованием является качество инфраструктуры, включая энерго- и водоснабжение, связь и транспорт. Another requirement is the quality of infrastructure, including power, water, telecommunications and transportation.
Инфраструктура включает в себя дороги, железные дороги, системы энерго- и водообеспечения, волоконную оптику, трубопроводы, аэропорты и морские порты. Infrastructure includes roads, railways, power and water systems, fiber optics, pipelines, and airports and seaports.
Такие механизмы обладают конкретным потенциалом для осуществления капиталовложений в объекты инфраструктуры в различных областях, например системы энерго- и водоснабжения. Such arrangements have particular potential for infrastructure investments in various areas, for example power and water-supply systems.
Населенные пункты зависят от многих типов инфраструктуры: начиная с энерго- и водоснабжения и заканчивая транспортом и системами удаления отходов. Human settlements are dependant on many types of infrastructure, from power and water supply to transportation and systems for waste disposal.
Управление энергетики Американского Самоа (УЭАС), являющееся государственным учреждением, обеспечивает энерго- и водоснабжение, удаление сточных вод и твердых отходов на пяти из семи островов. The American Samoa Power Authority (ASPA) which is Government-owned, provides water, waste-water, solid waste and electric services to customers on five of the seven islands.
И фактически, для большого количества схем, которые вы рассматриваете, это сделало бы многое осмысленным, потому что вы могли бы поместить энерго - лучевую станцию на главную базу на орбите. And in fact, for a lot of the schemes that you see, it actually would make a lot of sense because you could put the power beaming station on a mother ship in orbit.
Правительству Афганистана и международному сообществу следует уделять особое внимание развитию базовой инфраструктуры, включая освоение энергетических и водных ресурсов и энерго- и водоснабжение, а также строительству национальных и региональных автомобильных дорог и сооружению железнодорожных коридоров. The Afghan government and the international community should focus on basic infrastructure development, including power and water development and delivery, and the construction of national and regional road and rail corridors.
Целевые и рабочие группы занимались рассмотрением таких разнообразных вопросов, как обеспечение базового энерго- и водоснабжения на протяжении первого после окончания конфликта зимнего периода, регистрация гражданских избирателей, возвращение беженцев и перемещенных лиц и координация экономической помощи на муниципальном уровне. The task forces and working groups have taken up challenges as diverse as the provision of basic power and water supplies during the first post-conflict winter, civil voter registration, the return of refugees and displaced persons and coordination of economic assistance at the municipal level.
Несмотря на эти ощутимые сдвиги, в целях создания и упрочения экономической основы Нигерии необходимо покончить с серьезным отставанием в области наращивания инфраструктуры — особенно в плане энерго- и водоснабжения, железных и шоссейных дорог, — поскольку это мешает нашему стабильному продвижению по пути экономического роста и индустриализации. In spite of those appreciable strides, for Nigeria to consolidate and build a solid economic base it will have to confront and surmount its acute infrastructural deficiencies — especially in the areas of power, water, railways and roads — which are threatening our sustained drive towards economic growth and industrialization.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.