Ejemplos del uso de "энтропию" en ruso con traducción "entropy"
Traducciones:
todos77
entropy77
Освобождение диска увеличило энтропию системы.
Freeing the disk increased the entropy of the system.
Если вселенная не флуктуация, почему ранняя вселенная имела низкую энтропию?
If the universe is not a fluctuation, why did the early universe have a low entropy?
Вклад Больцмана заключался в том, что он помог нам понять энтропию.
And Boltzmann's contribution was that he helped us understand entropy.
Этот акт удаления информации имеет свою неизбежную цену: он рассеивает энергию и, следовательно, увеличивает энтропию.
This act of information erasure has an unavoidable price: It dissipates energy, and therefore increases entropy.
Больцман дал нам формулу, которая теперь выбита на его могиле и которая действительно позволяет измерить энтропию.
Boltzmann gave us a formula - engraved on his tombstone now - that really quantifies what entropy is.
Так что энтропия не должна всегда увеличиваться - могут быть флуктуации в более низкую энтропию, в более организованные ситуации.
So it's not that entropy must always increase - you can get fluctuations into lower entropy, more organized situations.
Он сказал, что энтропия увеличивается, потому что есть гораздо больше способов для вселенной иметь высокую энтропию, чем низкую.
He said, well, entropy increases because there are many, many more ways for the universe to be high entropy, rather than low entropy.
В сущности, модель учитывает все возможные пути частиц и заставляет их следовать по тому пути, который производит наибольшую энтропию.
In effect, the model looks at all the paths the particles could take and compels them to adopt the path that produces the greatest entropy.
Гиганты термодинамики 19-го века рассматривали этот процесс как постепенное рассеяние энергии, которое увеличивает общую энтропию, или хаос вселенной.
The giants of 19th century thermodynamics viewed this process as a gradual dispersal of energy that increases the overall entropy, or disorder, of the universe.
Вы помещаете энергию в правильную систему, и на выходе получаете энтропию в виде отработанного тепла, и экстропию, то есть порядок.
You put energy into the right kind of system and out comes wasted heat, entropy and extropy, which is order.
Если репликация присутствует, то естественный отбор становится маршрутом, на котором системы приобретают способность поглощать работу — отрицательную энтропию Шредингера — из окружающей среды.
If replication is present, then natural selection becomes the route by which systems acquire the ability to absorb work — Schrödinger’s negative entropy — from the environment.
Но система в этой модели подчиняется правилу, которое позволяет ей доводить энтропию до предела в течение фиксированного временного окна, которое простирается в будущее.
But the system in this model obeys a rule that lets it maximize entropy over a fixed time window that stretches into the future.
Его цель состояла в том, чтобы взять сосуд с газом, где произвольно двигаются молекулы, а затем отделить быстрые молекулы от медленных, тем самым уменьшая энтропию.
His aim was to start with a disordered box of randomly jiggling molecules, then separate the fast molecules from the slow ones, reducing entropy in the process.
Используя понятия и методы статистической механики в неравновесной обстановке, Ингланд и его коллеги утверждают, что именно эти хорошо приспособленные системы поглощают и рассеивают энергию окружающей среды, в процессе генерируя энтропию.
Using the concepts and methods of statistical mechanics in a nonequilibrium setting, England and his colleagues argue that these well-adapted systems are the ones that absorb and dissipate the energy of the environment, generating entropy in the process.
И он говорит - я не буду имитировать акцент - он говорит, "По какой-то причине вселенная когда-то имела слишком низкую энтропию для той энергии, которую она содержала, и с того момента энтропия увеличивалась.
So he says - I'm not going to do the accent - he says, "For some reason, the universe, at one time, had a very low entropy for its energy content, and since then the entropy has increased.
Язык, с другой стороны, обладает средним уровнем энтропии;
Language, on the other hand, has an intermediate level of entropy;
Максимизация энтропии уже давно считается чертой неравновесных систем.
Entropy maximization has long been thought to be a trait of nonequilibrium systems.
Почему у ранней вселенной была такая низкая энтропия?
Why did the early universe have such a small entropy?
Но он не объяснил, почему энтропия изначально была низкой.
What he didn't explain was why the entropy was ever low in the first place.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad