Ejemplos del uso de "эпохального" en ruso

<>
Через менее чем 80 дней мировые лидеры будут иметь возможность добиться эпохального соглашения в борьбе против изменения климата. In less than 80 days, world leaders will have the opportunity to strike a once-in-a-generation agreement in the fight against climate change.
В июне 1987 года тринадцать банковских работниц обратились в суд и добились принятия в ноябре 1996 года эпохального решения Высокого суда. Thirteen female employees of a bank filed a lawsuit in June 1987 and won a landmark High Court ruling in November 1996.
Поэтому неудивительно, что там, где химия не оправдала ожиданий ученых, физика - и лучшая физическая лаборатория - указала путь вперед в виде эпохального открытия Уотсона и Крика, которое мы отмечаем в этом месяце. It was only natural that where chemistry fell short, physics-and its premier laboratory-showed the way forward, a way grasped by Watson and Crick in the epic breakthrough that we celebrate this month.
Наши сегодняшние прения протекают на фоне эпохального события в нашей работе по обеспечению полной и включающей всех безопасности — безопасности, которая позволяет людям, вне зависимости от пола, возраста, национальности, религии, культуры, языка, политических взглядов, цвета кожи, этнического происхождения, или, по сути дела, любого признака надеяться на жизнь в условиях уверенности и мира. Our debate today is taking place in the midst of a watershed event in our search for complete and non-discriminatory security — a security that permits persons, regardless of their sex, age, nationality, religion, culture, language, political ideas, colour or ethnic origin, or indeed of any characterization, to aspire to live their lives under basic conditions of certainty and peace.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.