Ejemplos del uso de "этичности" en ruso

<>
Traducciones: todos8 ethics6 otras traducciones2
Мнение людей по вопросу этичности эвтаназии как явления могут различаться. People may differ about the ethics of euthanasia itself.
Вторая из четырех ценностей - это стремление к этичности и честной игре. The second of the four values is this movement toward ethics and fair play.
Но суд общественного мнения уже вынес свой вердикт по более значимому вопросу этичности подобного поведения. But the court of public opinion has already rendered its verdict on the far more relevant question of the ethics of that behavior.
Однако в Европе и в Северной Америке растёт озабоченность по поводу этичности производства мяса и яиц. Yet in Europe and North America, there is growing concern about the ethics of the way meat and eggs are produced.
Специалисты и активисты биоэтики без конца спорят об этичности этого явления, которое на самом деле является преступлением и нарушением медицинских прав человека. Bioethicists argue endlessly about the “ethics” of what is actually a crime and a medical human rights abuse.
В число соответствующих тем входят сокращение масштабов нищеты, мир, этичность, демократия, справедливость, безопасность, права человека, здравоохранение, социальная справедливость, культурное многообразие, экономика, охрана окружающей среды, изменение климата, устойчивое потребление и управление природными ресурсами. These included poverty alleviation, peace, ethics, democracy, justice, security, human rights, health, social equity, cultural diversity, the economy, environmental protection, climate change, sustainable consumption and natural resource management
Это приводит к падению морального духа людей, занимающихся подобной деятельностью, а также приводит к потере этичности самой деятельности. It causes people who engage in that activity to lose morale and it causes the activity itself to lose morality.
Обсуждение в рабочей группе три по установлению и развитию национальной и региональной политики в отношении космической деятельности было направлено на повышение эффективности, продуктивности, технического уровня и этичности в области развития космической науки и техники, а также степени их использования и применения. The objective of the discussions of working group three on the establishment and development of national and regional space policy was to improve the effectiveness, efficiency, legacy and ethicality of the development of space science and technology, as well as its utilization and applications.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.