Ejemplos del uso de "эфир жирного спирта" en ruso
Он попросил принести самого жирного гуся и начал ставить ловушку.
He asked him to bring the fattest goose in town, and he started to set his trap.
Между тем, радикальных последствий от падения продаж с небольшим количеством спирта пока не видно.
Meanwhile, radical consequences from the drop in sales with a small amount of alcohol are so far not apparent.
Надо бы отказаться от жирного, от сахара, от мучного.
I'll have to cut out fats, sugars and starches.
Правила в отношении алкоголя распространяются на все напитки этой категории независимо от процентного содержания в них спирта (в том числе, например, на слабоалкогольные и безалкогольные сорта пива или вина и на слабоалкогольные и безалкогольные коктейли).
Please note that products which are marketed in the same way as alcoholic beverages, regardless of alcohol content, are subject to our alcohol policy. Examples include low-alcohol and non-alcoholic beer and wine, as well as low-alcohol and non-alcoholic cocktails.
Шоу так никогда и не вышло в эфир, но Бенсон решил выпустить пилотную программу на канале YouTube на прошлой неделе.
While the show never got picked up, Benson decided to release its pilot on YouTube last week.
Ну, если ты считаешь хорошим времяпрепровождением сидеть на ржавой садовой мебели перед домом и есть жирного жаренного цыпленка то да!
Well, if your idea of a good time is sitting on rusty lawn chairs in the driveway eating lard the shaped fried chicken, then yeah!
Мировая пресса заполнена историями о меде, содержащем промышленные подсластители, консервах, зараженных бактериями и содержащих избыточное количество добавок, сакэ с добавлением технического спирта, а также выращенных на фермах рыбе, угрях и креветках, которым скармливают большие дозы антибиотиков, а затем промывают формалином, чтобы снизить содержание бактерий.
The world press is filled with stories about honey laced with industrial sweeteners, canned goods contaminated by bacteria and excessive amounts of additives, rice wine braced with industrial alcohol, and farm-raised fish, eel, and shrimp fed large doses of antibiotics and then washed down with formaldehyde to lower bacterial counts.
Государственные телеканалы заняли бы ее молодым личиком весь вечерний новостной эфир.
The state-television channels would plaster her endearing young face all over the evening news.
Ещё шаг, и моё устройство утроит воспламеняемость спирта.
Move and I will triplicate the flammability of this alcohol.
Испорченный химик, делающий наркотики, буквально оккупировал кабельный эфир.
A damaged, meth-making chemist owns the cable airwaves.
В следующий раз я сделаю вопросы и ты сможешь поиметь этого жирного ублюдка.
I'll write the questions next time and you can have this fat bastard.
Поскольку банка сухого спирта - это популярный напиток у таких безнадёжных алкоголиков, как ты, это вполне подходит.
Since canned heat is the popular drink of choice for a desperate drunk like you, it just felt appropriate.
Решите, на чём вы хотите сделать акцент: на времени задержки или качестве трансляции, а затем выберите на вкладке ПАРАМЕТРЫ опцию Вести эфир с наименьшей задержкой или Уменьшить время буферизации.
In the STREAM OPTIONS tab, select between Low Latency or Highest Quality.
И пытался бы запихать жирного борова в шапку Санты.
And trying to squeeze a greased hog into a santa hat.
Две бензиновые горелки, литр бензина, пачку сухого спирта, и так далее, и так далее.
Two gasoline stoves, a litre of gasoline, a pack of Metas, and so on and so forth.
Если вы создали трансляцию в разделе "Начать эфир", вам будут доступны следующие показатели:
When you use Stream now you'll be able to see the following metrics during the stream:
Он будет валяться в подвале какого-нибудь жирного механика, ему твое лицо ни к чему.
It's gonna be hanging in some fat mechanic's basement, and he won't be looking at your face.
Был бы у них бензин вместо спирта, все было бы гораздо хуже.
If they'd used petrol instead of methylated spirits, now, that would've been a different story.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad