Ejemplos del uso de "эффективнее" en ruso con traducción "efficient"
Traducciones:
todos13917
effective11739
efficient1940
active148
efficacious5
effectual2
otras traducciones83
— Но это заставляет людей работать эффективнее, удерживаться в рамках бюджетов».
“But it’s also making people more efficient, sticking to their budgets.”
Но ему кажется, что эффективнее всего нам удаётся выставлять его дураком.
And what we seemed most efficient at was making him look a fool.
Чем больше в нем участников рынка – или трейдеров, – тем он эффективнее.
The more market participants – or traders – there are, the more efficient the market.
Было бы гораздо эффективнее объединить резервы стран, которые нуждаются в них в разное время.
It would be more efficient to pool the reserves of countries that need them at different times.
«Мы были намного эффективнее немцев в производстве танков и самолетов, а они показали себя очень неумелыми».
“We were much more efficient at making tanks and planes than the Germans - they were spectacularly inefficient.”
BitTorrent превращает каждого закачивающего пользователя в пользователя отдающего, делая систему тем эффективнее, чем больше ею пользуются.
BitTorrent turns every downloader into an uploader, making the system more efficient the more it is used.
чем эффективнее мы становимся в использовании чего-нибудь, тем больше вероятность того, что мы будем больше это использовать.
the more efficient we get at using something, the more of it we are likely to use.
Визуально привлекательная форма делает работу с базой данных приятнее и эффективнее, а также помогает предотвратить ввод неверных данных.
A visually attractive form makes working with the database more pleasant and more efficient, and it can also help prevent incorrect data from being entered.
Защита воды в источнике может быть дешевле и эффективнее, чем лечение его после того, как он уже загрязнен.
Protecting water at its source can be cheaper and more efficient than treating it after it has already been polluted.
Но в тех областях, в которых они работают, мефагонды могут сделать разработку препаратов значительно эффективнее, и, следовательно, менее затратной.
But where they do work, megafunds could make drug development vastly more efficient, and therefore less costly.
Бразильские фирмы гораздо эффективнее американской субсидируемой индустрии, которая вкладывает больше сил и энергии в получение субсидий от Конгресса, нежели в повышение эффективности.
Brazil’s firms are far more efficient than America’s subsidized industry, which puts more energy into getting subsidies out of Congress than in improving efficiency.
Она использует свой капитал намного эффективнее, потому что ее правительство не занимается дискриминацией частных фирм, и ее финансовые ресурсы вкладываются в эффективные фирмы.
It is using its capital more efficiently because its government does not discriminate against private firms and its financial resources fund efficient firms.
В большинстве случаев эффективнее будет расходовать весь ваш бюджет на одну большую целевую аудиторию, чем распределять два меньших бюджета на две более узкие целевые аудитории.
In most cases, it's more efficient to spend your overall budget on one larger target audience than to spend two smaller budgets on two narrower target audiences.
Но я хочу предположить, что с моим практическим опытом и с тем, что я попытался выяснить, садоводство с ручными инструментами намного продуктивнее и энергетически эффективнее, чем фермерство.
But I would suggest that, as far as I can tell from what I've done in my own practical experience, and from what I've tried to find out, that gardening with hand tools is more productive and more energy efficient than farming.
И я думаю, что мы сможем применить социальные сети и платежные системы в режиме онлайн чтобы полностью изменить мнение людей по поводу райдшеринга. и сделать поездку гораздо эффективнее.
And I think that we can apply social networks and online payment systems to completely change how people feel about ridesharing and make that trip much more efficient.
Хотя вы можете использовать функцию DLookup для отображения значений из поля во внешней таблице, может быть эффективнее создать запрос, который содержит нужные поля из обеих таблиц, а затем создать на основе него форму или отчет.
Although you can use the DLookup function to display a value from a field in a foreign table, it may be more efficient to create a query that contains the fields that you need from both tables and then to base your form or report on that query.
Эксперт по безопасности систем управления производственными процессами Марина Кротофил (Marina Krotofil), работающая в фирме Honeywell и анализировавшая атаку на «Укрэнерго», рассказала, что методы работы хакеров проще и намного эффективнее тех, что применялись во время предыдущей атаки.
Marina Krotofil, an industrial control systems security researcher for Honeywell who also analyzed the Ukrenergo attack, describes the hackers’ methods as simpler and far more efficient than the ones used in the previous year’s attack.
Но в Греции, где уклонение от уплаты НДС составляет более чем 50%, его повышение поставит фирмы, что платят и которые стремятся стать крупнее и эффективнее, в еще более невыгодное положение по сравнению с фирмами, которые этого не делают.
But with VAT evasion in Greece as high as 50%, the hike will place firms that pay, which tend to be larger and more efficient, at an even greater disadvantage relative to firms that do not.
Хотя вы можете использовать функцию DMin или DMax для отображения минимального либо максимального значения из поля во внешней таблице, может быть эффективнее создать запрос, который содержит нужные поля из обеих таблиц, а затем создать на основе него форму или отчет.
Although you can use the DMin or DMax function to find the minimum or maximum value from a field in a foreign table, it may be more efficient to create a query that contains the fields that you need from both tables and base your form or report on that query.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad