Ejemplos del uso de "эффективное" en ruso
Traducciones:
todos14038
effective11739
efficient1940
active148
efficacious5
effectual2
otras traducciones204
Эгалитарное развитие такого рода - единственное эффективное решение проблем мусульманского мира.
Egalitarian development of this sort is the only viable answer to the problems of the Moslem world's mal-development.
Эффективное использование Office 365 на телефонах и планшетах с Android
Get the most out of Office 365 on Android phones and tablets
Классификация болезней должна отражать эффективное сотрудничество между наукой и политикой.
Classifying disease should reflect the best collaborations between science and politics.
Более эффективное предотвращение требует более своевременной и качественной информации, а также быстрой реакции.
Better prevention requires better and more timely information, as well as a rapid response.
Мы считаем, что залогом успеха является эффективное партнерство в области миграции и развития.
We believe that the key to success is strong partnerships in development and in migration.
Благодаря нашему новому производственному цеху возможно еще более эффективное и выгодное по цене производство.
Our new production facility allows for production at a lower cost with a higher degree of efficiency.
необходимы переводные таблицы и более эффективное информирование пользователей данных об изменениях, особенно в переходный период;
Bridging'tables and better communication of changes to the data users are needed, particularly in the transition period;
В дополнение к политическим нововведениям необходимо более эффективное финансирование сотрудничества между правительствами и частными учреждениями.
In addition to policy innovations, more well-funded collaborations between governments and private institutions are needed.
Конечно же, более эффективное регулирование - это часть ответа в долгосрочном плане, но это не панацея.
Certainly better regulation is part of the answer over the longer run, but it is no panacea.
профессиональное равенство, вклад женщин в экономическую деятельность и более эффективное управление временем как фактором жизни;
professional equality, women's contribution to economic activity, and improved harmonization of working life and family life;
А поскольку эффективное налогообложение рынка капитала – трудная задача, Европа собирает заоблачные налоги с рынка труда.
And, because it is difficult to tax capital efficiently, Europe has imposed exorbitant levies on labor.
более эффективное стимулирование стран к тому, чтобы собирать, использовать и распространять информацию о системах здравоохранения.
Strengthen incentives for countries to generate, use and report health information.
Развивающиеся страны несут главную ответственность за свое развитие, и важнейшим элементом процесса развития является эффективное управление.
Developing countries had primary responsibility for their development, and good governance was at the heart of the development process.
И всё что нам остается - это слепая вера в наши мозги, технологии, эффективность, более эффективное производство.
And our best avenue of escape from this actually is a kind of blind faith in our own cleverness and technology and efficiency and doing things more efficiently.
Более эффективное институциональное и финансовое управление может предотвратить потерю финансовых ресурсов и повысить позитивный эффект для потребителей.
Improved institutional and financial governance can prevent financial leakage and maximize impacts on beneficiaries.
Финансовые фирмы кричат караул, но вовсе не обязательно, что более широкое и эффективное финансовое регулирование будет неблагоприятным.
Financial firms are screaming murder, but it is not obvious that broader and better financial regulation would be a bad thing.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad