Ejemplos del uso de "эффективной стратегией" en ruso

<>
Полагаться только на государственные громоздкие институты, не является эффективной стратегией защиты свободы слова в современных цифровых сетях. Relying on the state’s most cumbersome institutions alone is not an effective strategy for protecting free speech on today’s digital communication networks.
Обеспечение пасторалистов такими системами поддержки может оказаться эффективной стратегией для ускорения экономического развития, укрепления продовольственной безопасности и уменьшения зависимости от продовольственной помощи в Сомали и других странах. Providing such support systems for pastoralists could prove to be an effective strategy for advancing economic development, enhancing food security, and reducing dependence on food aid in Somalia and elsewhere.
Иногда говорят, что сдерживание не является эффективной стратегией в киберпространстве, из-за трудностей присвоения источника атаки и из-за большого и разнообразного количества вовлеченных государственных и негосударственных субъектов. It is sometimes said that deterrence is not an effective strategy in cyberspace, because of the difficulties in attributing the source of an attack and because of the large and diverse number of state and non-state actors involved.
Проведенные в Индии и Нигерии исследования показали, что поощрение межличностных отношений является эффективной стратегией расширения охвата в районах повышенного риска, где распространенным является неправильное представление о безопасности вакцин. Research in both India and Nigeria showed that interpersonal communication is an effective strategy for expanding coverage in high-risk areas where misconceptions about vaccine safety may be common.
Если использовать собственную бейсбольную метафору Обамы, то стремиться к достижимым одиночным и парным ударам часто является более эффективной стратегией, чем дико размахивать в попытке хоум-рана, а затем проиграть. To use Obama’s own baseball metaphor, aiming for achievable singles and doubles is often a more effective strategy than swinging wildly in an effort to hit a home run, only to strike out.
Исследование в Бангладеш, проведённое экономистами из Университета Дьюка и Лаборатории противодействия бедности им. Абдул-Латифа Джамиля при MIT, позволяет сделать вывод, что наиболее эффективной стратегией может стать создание финансовых стимулов для отсрочки брака. Analysis in Bangladesh by economists from Duke University and MIT’s Abdul Latif Jameel Poverty Action Lab suggests that providing financial incentives to delay marriage could be the most effective strategy.
Эффективные стратегии дешевы и просты: Effective strategies are cheap and simple:
Полицейские меры - вторая составляющая любой эффективной стратегии. Policing is the second part of any effective strategy.
Это принимается в качестве одного из ключевых факторов эффективных стратегий развития людских ресурсов. This is becoming accepted as a key factor in effective strategies for human development.
Как и в ответ на изменение климата, эффективная стратегия будет нуждаться в международной координации. As with the response to climate change, an effective strategy will require international coordination.
Для эффективной стратегии понадобятся нетрадиционные решения, которые республиканцы с их корпоративными интересами вряд ли одобрят. An effective strategy will need to consider more unconventional solutions, which Republican corporate interests are unlikely to favor.
Авторы полагают, что любая эффективная стратегия снижения воздействия ртути должна включать изучение полного жизненного цикла ртути. We propose that any effective strategy for reducing mercury exposures requires an examination of the complete life cycle of mercury.
Эффективная стратегия по борьбе с эпидемией ожирения потребует и частной, и организованной инициативы, включая следующие меры: An effective strategy to fight the obesity epidemic will require both individual and institutional initiatives:
Мы также признаем необходимость эффективных стратегий, направленных на сокращение производства, предложения и спроса на наркотические вещества. We also recognise the need for effective strategies to reduce production, supply and demand for drugs.
Это коварная и эффективная стратегия, которая превращает несогласных в маргиналов и вызывает впечатление почти всеобщей поддержки режима. It is an insidious and effective strategy, one that marginalizes dissenters and generates the impression of near-universal support for the regime.
И, в то время как нелепость насилия выросла, выросло и давление в отношении необходимости более эффективной стратегии. And, as the grotesqueness of the violence has grown, so has pressure for a more effective strategy.
Однако основания для массированного вливания ликвидности Китая, как и самая эффективная стратегия контроля над ним, не настолько очевидны. But the reasons behind China’s massive liquidity growth – and the most effective strategy for controlling it – are less obvious.
Поскольку администрация Трампа изменяет приоритеты внешней политики США, разработка более эффективной стратегии операций в Афганистане должна стать приоритетом. As the Trump administration alters US foreign-policy priorities, devising a more effective strategy for America’s Afghan operations must be a priority.
ЕС должен признать, что панъевропейская природа этой проблемы требует всеобъемлющей и эффективной стратегии для включения цыган в общество. The EU must recognize that the pan-European nature of this problem demands a comprehensive and effective strategy for Roma inclusion.
Для достижения целей обеспечения основополагающего равенства также необходима эффективная стратегия, нацеленная на перераспределение ресурсов и полномочий между мужчинами и женщинами. Pursuit of the goal of substantive equality also calls for an effective strategy aimed at a redistribution of resources and power between men and women.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.