Ejemplos del uso de "эффективности управления" en ruso
Таблица 2. Ключевые показатели эффективности управления оперативной деятельностью
Table 2 Key operations management performance indicators
" Помощь в деле укрепления процесса институционального развития и повышения эффективности управления государственными лесами ", Албания.
" Assistance to strengthen the institutional development and improve the state forest management " in Albania.
Во вспомогательном компоненте представления бюджета приводятся показатели предоставляемых услуг, которые позволяют производить оценку повышения эффективности управления.
The support component of the presentation incorporates service indicators, that enable measurement of management improvements.
Трибунал рассматривал вопрос о принятии комплексных мер, включающих также аспекты качества, в целях повышения эффективности управления производительностью;
The Tribunal was considering a combination that included quality-driven measures as well, in order to increase the effectiveness of performance management;
Предоставление государством таких пособий, как социальные пенсии, способствует росту эффективности управления и укреплению отношений между государством и гражданами.
State delivery of entitlements such as the social pension supports good governance and enhances the citizen-state contract.
Для повышения эффективности управления движением поездов в 2000 году будет проведена централизация микропроцессорных систем на станциях Рига и Торнкалнс.
The centralisation of microprocessors will be set up on Riga and Tornkalns stations to improve the management of train movement in 2000.
В целях повышения эффективности управления движением поездов в коридоре 1 на станции Мокава установлена автоматическая система смены колесных пар.
In order to improve rail services on Corridor 1, an automatic gauge change facility in Mockava station has been installed.
В минстрое полагают, что этот подход необходимо оценивать с точки зрения влияния на бизнес, а также эффективности управления строительством.
The Ministry of Construction is under the impression that this approach needs to be evaluated from the perspective of its impact on business and the effectiveness of construction management.
Вместе с тем в ходе проверок эффективности управления в страновых отделениях ЮНФПА продолжал контролировать соблюдение стандартных положений о круге ведения.
In the meantime, during country office management audits, UNFPA has continued to monitor adherence to the standard terms of reference.
управление проектом: проведение обзора адекватности и эффективности управления проектом, а также бюджета и профессиональных навыков сотрудников, необходимых для эксплуатации и совершенствования ИМИС;
Project management: to review the adequacy and effectiveness of the management of the project and the budget and skills required for maintaining and enhancing IMIS;
В контексте прошлых программ реформы государственного сектора зачастую слишком сильный акцент делался на уменьшение размера аппарата при крайне негативных последствиях для эффективности управления сектором.
Past public sector reform programmes have often focused too much on downsizing, with dramatic negative consequences for the effectiveness of sector management.
Только те пункты обмена валюты, которые отвечают юридическим требованиям добросовестности руководства и эффективности управления, заносятся в реестр Банка и могут вести операции с иностранной валютой.
Only those foreign exchange offices that meet legal requirements in respect of managers'trustworthiness and sound management are entered in the Bank's register and may conduct foreign exchange transactions.
Одним из главных компонентов Плана является повышение эффективности управления, и подотчетность, транспарентность, мониторинг и отчетность на основе конкретных результатов станут теперь правилом, а не исключением.
Management excellence was a key component of the Plan, and accountability, transparency, results-based monitoring and reporting would become the rule, not the exception.
Новая система отправления правосудия, одобренная Генеральной Ассамблеей в 2007 году, будет еще больше способствовать обеспечению подотчетности и повышению эффективности управления при урегулировании внутренних трудовых споров.
The new system of the administration of justice approved by the General Assembly in 2007 will further advance the goal of accountability and better management in dealing with internal employment-related disputes.
При этом такие реформы очень важны для повышения эффективности управления и конкурентоспособности, особенно в сфере услуг, знание- и инновационно-ориентированных секторах, которые станут основой будущего экономического роста.
Yet such changes are critical to improve governance and competitiveness, especially in the service, knowledge, and innovation-driven sectors that will underpin future economic growth.
Главной задачей формирования такой системы (разработка, оценка и внедрение общей системы управления проектами и рисками) является облегчение анализа эффективности управления и отчетности с использованием измеримых показателей и результатов.
A primary purpose of the framework described above (compiling, evaluating and implementing a comprehensive governance/risk management framework) would be to facilitate review of management performance and accountability in terms of measurable responsibilities and results.
Поскольку прогресс в разработке и осуществлении учебной программы Университета и повышении эффективности управления его работой стал очевидным, уровень доверия к нему со стороны как доноров, так и партнеров, повысился.
As progress has become evident in developing and implementing its academic programme and strengthening its management, the credibility of the University, both with donors and with partners, has improved.
Ведется работа над экономически эффективными мероприятиями по защите «предложения» биоразнообразных ресурсов как экономического актива; морской системой оценки «спроса» на биоразнообразные ресурсы; и созданием баз данных по эффективности управления морскими парками.
Work is under way on cost-effective interventions to protect the “supply” of biodiversity as an economic asset; on a marine system valuation of the “demand” for biodiversity; and on the establishment of marine park management effectiveness databases.
Члены Совета подчеркнули необходимость продолжения давления на УНИТА, в том числе с помощью санкций, и одновременного поощрения усилий правительства Анголы, направленных на обеспечение мира и примирения и повышение эффективности управления.
Council members emphasized the need to maintain pressure on UNITA, including through sanctions, and at the same time to encourage the Government of Angola in its steps towards peace and reconciliation and improved governance.
Разработка более устойчивых низкозатратных методов повышения эффективности управления земельными и водными ресурсами и питательными свойствами почвы были бы особенно актуальны для общин, которые в настоящее время не имеют доступа к рынкам.
The development of more sustainable low-input practices to improve soil, nutrient and water management will be particularly critical for communities currently without access to markets.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad