Ejemplos del uso de "эффективно" en ruso con traducción "efficient"

<>
Создание бюджетных планов эффективно и гибкое. Creating budget plans is efficient and flexible.
У папы все эффективно, даже заначка. Dad is very efficient, even with his stash.
Эта интеграция позволяет более эффективно осуществлять настройку. This integration enables more efficient customization.
Это более экономично, а также более эффективно. It's more economical and also more efficient.
Компании начинают работать более эффективно и новаторски. Companies become more efficient and innovative.
Такое долговое финансирование и справедливо, и эффективно. Such debt finance is both equitable and efficient.
А заезжать к своему букмекеру по дороге - не эффективно. And making pit stops at your bookie is not efficient.
эффективно функционирующий вид транспорта с точки зрения надежности и качества Positioning as an efficient transport mode in terms of reliability and quality
Я имею в виду представление о том, что рынок функционирует эффективно. I refer to the notion that the market is perfectly efficient.
Следующим шагом будет исследование того, насколько такое лечение эффективно для людей. The next step is to investigate how efficient this treatment is in human patients.
Важно, чтобы потребление спецификации было настроено согласованно, чтобы управление запасами выполнялось эффективно. It is important that the BOM consumption setup is consistent to make sure that inventory management is efficient.
Более эффективно делать несколько дел одно за другим, чем предпринять их все одновременно. It is more time-efficient to do several tasks sequentially than attempt to do them simultaneously.
Разведя задние ноги назад и в стороны, он был способен невероятно эффективно планировать. By holding its rear legs back and to the sides, it was able to become an incredibly efficient glider.
Но это "эффективно" только в том смысле, что ослабляет угрозу Мушаррафу со стороны военных. But they are "efficient" only in the sense that they dampen the threat to Musharraf posed by the military.
Свидетельства должны собираться должным образом, и необходимо обеспечить наличие эффективно действующих каналов передачи информации. Evidence must be properly gathered and efficient reporting channels must be made available.
И поэтому государственные субсидии не приведут к появлению компаний, эффективно работающих в области высоких технологий. Subsidies will not produce efficient high-tech firms.
Таким образом, новое соглашение еще менее эффективно будет использовать наши ресурсы, чем старый Киотский протокол. So the new treaty will be an even less efficient use of our resources than the old Kyoto Protocol.
Это более эффективно, потому что теперь можно создавать все эти полости внутри объекта, охлаждающие жидкость. It's more efficient because we can now create all these cavities within the object that cool fluid.
Неспособность цен соответствовать их рыночной стоимости делает частное предпринимательство, даже если оно эффективно, социально бесполезным. The failure of prices to conform to their market value makes private operation, even if efficient, socially wasteful.
А социальный капитал – это доверие в обществе, которое позволяет эффективно работать торговле, финансовой системе и властям. And social capital is the communal trust that makes efficient trade, finance, and governance possible.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.