Ejemplos del uso de "южном" en ruso

<>
Нападавший бежит в южном направлении. Offender fleeing southbound on foot.
Следуйте за третьим в южном направлении. Follow Three, F D.R southbound.
В южном направлении по 47 шоссе. Southbound on State Highway 47.
Авраам Линкольн, в южном направлении от Чикаго. The Abraham Lincoln southbound from Chicago.
Очень медленное движение, если вы следуете в южном направлении. Pretty slow commute if you're heading southbound.
2-9-25, мужчина, движется пешком в южном направлении. 2945, male, southbound from the alley on foot.
Он был снят на Авеню С в южном Манхэттене, который затопило. It was from Avenue C in downtown Manhattan, which was flooded.
В городе Харви в Южном Уэльсе появился новый миллионер после выигрыша в лотерею SW town of Harvey has fresh millionaire after Lotto win
утверждение правительством плана развития «Дарома» (в южном направлении) для ускорения заселения Негевского региона. Government adoption of the “Daroma” (southbound) development plan to expedite settlement of the Negev region.
Сейчас, похоже, самый близкий союзник президента Буша в южном полушарии не только не получит Соглашения о свободной торговле из-за обеспокоенности в Палате представителей и Сенате США нарушениями прав человека в Колумбии. Now it appears that President George W. Bush’s closest ally in the hemisphere will not only have its FTA rejected, owing to human rights concerns in the US House and Senate.
МООНДРК в сотрудничестве с конголезским Министерством внутренних дел и властями провинций работает над совершенствованием контрольных механизмов, в том числе устраивая проверки на основных транзитных пунктах в Северном и Южном Киву и в других местах, для пресечения незаконного экспорта. MONUC is working with the Congolese Ministry of the Interior and provincial authorities to improve control mechanisms, including spot checks at main transit points in the Kivus and elsewhere, to help curb illegal exports.
Группа 3: отправилась в южном направлении из Кубатлы по левому берегу реки Базарчай, проследовав через село Ханлик, а затем повернула налево и проехала примерно 15 км в северном направлении вдоль левого берега реки Акера, заезжая в находившиеся по пути села. Team 3: drove southwards from Kubatly on the left side of river Bazarchai, continuing on through the village of Khanlik, turning left and northwards approximately 15 kilometers along the left bank of the river Akera, stopping at villages along the way.
12 декабря в Северной Киву между конголезскими подразделениями произошла непреднамеренная стычка, когда подразделения ВСДРК, состоящие в основном из бывших комбатантов КОД-Кисангани/ДО, во время передислокации в южном направлении из Бени в сторону Гомы вступили в соприкосновение с в основном проруандийскими подразделениями бывшего КОД-Гома в районе стратегического пограничного пункта Каньябайонга. Fighting unintentionally broke out between Congolese elements in North Kivu on 12 December, when FARDC units composed mainly of ex-RCD-Kisangani/ML combatants, while being redeployed southward from Beni towards Goma, came into contact with mainly Rwandaphone ex-RCD-Goma units at Kanyabayonga, a strategic border point.
В сопровождении своей помощницы он посетил Киншасу, Букаву в Южном Киву, Гому в Северном Киву и Буниа в Итури, где он встретился с представителями правительства, судьями и прокурорами гражданских и военных судов, а также с адвокатами, членами неправительственных организаций, различными представителями Миссии Организации Объединенных Наций в Демократической Республике Конго (МООНДРК), а также с основными донорами сектора правосудия. He and his assistant visited Kinshasa, Bukavu in Sud-Kivu, Goma in Nord-Kivu and Bunia in Ituri, where he met Government representatives, judges and prosecutors from both civilian and military courts, lawyers, members of NGOs, various representatives of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) and the principal donors to the justice sector.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.