Ejemplos del uso de "я не смогу победить" en ruso
Если вы меня отстраните, я не смогу победить Кривляку и подбородок мистера Шу.
If you suspend me, I won't be able to beat Grimace and Mr. Shue's butts.
Я не смогу прийти на вечеринку в связи с болезнью.
I couldn't attend the party on account of illness.
В случае если я не смогу прийти, я предварительно позвоню тебе.
In case I can’t come, I’ll give you a call beforehand.
В том случае, если я не смогу прийти, я заранее тебе позвоню.
In case I can’t come, I’ll give you a call beforehand.
Из-за моего прострела я не смогу прийти на вечеринку Коидзуми.
Due to my lumbago, I won't be able to attend Koizumi's party.
Мой рейс был отменен, и я не смогу улететь до завтра.
My flight was canceled and I can't leave until tomorrow.
Прошу извинить меня за то, что я не смогу присутствовать из-за ряда неотложных деловых встреч.
I am sorry but it will be impossible for me to be present as I have some urgent business appointments.
Я думал, что я не смогу проехать весь путь до дома.
I didn't think I was going to be able to drive all the way home.
Я понимал, что я не смогу выполнить задание, и поэтому, посмотрев некоторое время на воду, я спокойно прошел к дальней части бассейна, сел рядом с инструктором, а затем соскользнул в воду.
I knew I couldn’t make it, so after staring at the water for a while, I quietly walked to the far end of the pool, sat down near the instructor, then slipped into the water.
Пока моя пшеница начинает колоситься, я уже боюсь, что во время сбора урожая - в ноябре - цены на пшеницу упадут, и я не смогу окупить свои расходы.
While my wheat stalks are sprouting on schedule, I now fear that at harvest time - in November - prices will fall and I won't recoup my costs.
Я решила, что я не смогу выполнять миссию по этим причинам.
I decided I could not undertake the mission for these reasons.
Если ты будешь со мной говорить, я не смогу сосредоточиться на танце.
If you talk to me, I can't concentrate on the dance moves.
И если я не смогу разгрузить веревку, он не сможет отцепить веревку, чтобы пропустить узел.
And if I couldn't get my weight off the rope, he couldn't disconnect the rope, to get on the other side.
Если она проиграет, я не смогу отдать долг Уфи, тогда он меня закажет, я отброшу коньки и Фелисити не захочет больше со мной танцевать!
If she doesn't win, then I shan't be able to pay back Oofy, then he'll have me assassinated, then I'll be dead and Felicity won't want to dance with me any more!
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad