Ejemplos del uso de "явы" en ruso

<>
Traducciones: todos32 java32
Мужчина приехал с Явы с новым методом органического сельского хозяйства. A man came from Java with a new kind of organic agriculture.
К числу обследуемых районов относятся разлом Суматры, пролив Сунда, зона субдукции Явы, тройное сопряжение Сулавеси, разлом Флорес и разлом Соронг. Target areas include the Sumatran Fault, the Sunda Strait, the Java Subduction Zone, the Sulawesi Triple Junction, the Flores Fault and the Sorong Fault.
Наиболее поразительная демонстрация этого политического сдвига произошла после инцидента в центральной части Явы, где речь бывшего президента Гуса Дура была прервана членами FPI, которые осудили его за поддержку плюрализма и противостояние анти-порнографическому закону. The most striking demonstration of this political shift came after an incident in central Java, in which a speech by former President Gus Dur was interrupted by FPI members who denounced him for supporting pluralism and opposing the anti-pornography bill.
На одном из уровней в истории Азии преобладали соперничающие другом с другом элиты Китая, «Туркестана», Индии, Персии, «Аравии», Японии и Явы (и это только несколько примеров), которые заявляли свои притязания на то, чтобы возглавлять отдельные местные культурные образования. At one level, Asian history has been dominated by rival elites from China, "Turkestan," India, Persia, "Arabia", Japan, and Java (to name but a few examples) who claimed to lead separate indigenous cultural entities.
Правительство сообщило Специальному докладчику о том, что, согласно версии полиции, мигрантов вначале перевезли на четырех автобусах из Богора, западная часть Явы, в порт Бакахеуни в Мераке, Бантен, а затем переправили в Лампунг, где они находились в гостинице в течение двух дней в ожидании посадки на судно. The Government informed the Special Rapporteur that, according to a police reconstruction of the events, the migrants had been transported in four buses from Bogor, West Java, to the port of Bakaheuni in Merak, to Banten and then to Lampung, where they had stayed in a hotel for two days before boarding the vessel.
С 1980 года Индонезией введен запрет на траловый промысел в Малаккском проливе и у северного побережья Явы; кроме того, не ведется донное траление в местах, где обнаружены подводные горы, в том числе в заливе Томини (он определен в качестве потенциального гидротермального ресурса), море Сулавеси и море Банда. Indonesia has implemented a trawl ban since 1980 in the Malacca Straits and northern coast of Java, and bottom-trawls do not operate in areas where seamounts are found, including in the Gulf of Tomini, identified as a potential hydrothermal resource, the Sulawesi Sea and the Banda Sea.
У нее кофе из Ява Лофт. She's got a coffee from java loft.
Прокурор сказал, что вы десантировали на Яву с парашютом. The prosecutor said that you landed in Java by parachute.
Только начинали прокладывать шахту, а он уже мчался на Ява, или на Оркнейские острова прокладывать новую. No soon he started digging one hole than he was off to Java or the Orkney Islands to dig another.
Прочитала в одной статье, что, если в Ханслоу кто-то пукнет, на Яве может подняться ураган. I read an article once, that if a man breaks wind in Hounslow it can affect a hurricane in Java.
Согласно историкам, Индонезийский архипелаг первоначально заселяли древние предшественники человека, pithecanthropus erectus, которые переселились на остров Ява и известны как явантропы. According to historians, the Indonesian archipelago was first inhabited by the ancient human ancestors, pithecanthropus erectus, who migrated to Java Island and known as Java Man.
Но также существует множество мест в мире, где народы развивались тысячелетиями без каких-либо признаков вымирания, например, Япония, Ява, Тонга и Тикопиа. But there were also plenty of places in the world where societies have been developing for thousands of years without any sign of a major collapse, such as Japan, Java, Tonga and Tikopea.
В мае 2006 года на острове Ява в Индонезии произошло сильное землетрясение, в результате которого погибло много людей и был причинен огромный материальный ущерб. In May 2006, the Java area of Indonesia was struck by a strong earthquake, which caused severe casualties, death and great loss.
Среди них Анто Виджайя, один из 400 шахтеров, которые зарабатывают на жизнь добычей серы в вулкане Кавах-Иджен, расположенном на востоке индонезийского острова Ява. This is the case of Anto Wijaya, one of the 400 miners who make their living taking sulphur from the Kawah Ijen volcano, east of the Indonesian island of Java.
Основная часть территории, расположенной на суше, покрыта густым тропическим дождевым лесом, и плодородие почв здесь постоянно поддерживается за счет извержения вулканов, как, например, на острове Ява. The land area is generally covered by thick tropical rain forest, where fertile soils are continuously replenished by volcanic eruptions like those on the island of Java.
ПБДЭ были также обнаружены над Индийским океаном (средняя концентрация составила 2,5 пг/м3) и над прибрежной полосой о. Ява (Индонезия) (значения порядка 15 пг/м3). PBDEs have also been detected over the Indian Ocean (mean concentration of 2.5 pg/m3) and along the coastal line of Java, Indonesia (values of 15 pg/m3).
Г-н Инкириванг (Индонезия) выражает признательность своей делегации за сочувствие в связи с разрушительным землетрясением, которое произошло в Джокьякарте и на центральной Яве 27 мая 2006 года. Mr. Inkiriwang (Indonesia) expressed his delegation's appreciation for the sympathy expressed in connection with the destructive earthquake that had struck Yogyakarta and central Java on 27 May 2006.
Землетрясение магнитудой 6.3 балла, порезило индонезийские Yogyakarta и Центральную Яву в субботу рано утром, унеся жизни по крайней мере 5,427 людей и ранив ещё тысячи людей. An earthquake measuring magnitude 6.3 struck Indonesia's Yogyakarta and Central Java early on Saturday morning, killing at least 5,427 people, and injuring thousands more.
Острова Ява, Суматра и Калимантан, а также небольшие острова между ними, находятся на Сунданском шельфе, который начинается на побережье Малайзии и Индокитая, где глубина моря не превышает 700 футов. The islands of Java, Sumatra and Kalimantan, and the small islands in between, lie on the Sunda Shelf which begins on the coasts of Malaysia and Indo-China, where the sea depth does not exceed 700 feet.
В результате принятия мэром этого постановления гражданам китайского происхождения более не нужно получать документы, подтверждающие их индонезийское гражданство (Surat Bukti Kewarganegaraan Indonesia), особенно в Суракарте- городе, расположенном в Центральной Яве. The Mayor's Instruction then terminated the necessity for the citizens of Chinese ethnicity to obtain Proof of Indonesian Citizenship (Surat Bukti Kewarganegaraan Indonesia), especially in Surakarta, a city in Central Java.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.