Exemples d'utilisation de "ядерной энергии" en russe

<>
Предсказываемый рост масштабов использования ядерной энергии ставит еще больше вопросов. The projected rapid growth of nuclear energy will generate yet more challenges.
В частности, МАГАТЭ имеет конкретный мандат в отношении ядерной энергии. In particular, the IAEA has a specific mandate in relation to nuclear power.
нераспространение, ядерное разоружение и использование ядерной энергии в мирных целях. non-proliferation, nuclear disarmament, and peaceful uses of nuclear energy.
Вопрос относительно использования угля и ядерной энергии уже попросту неуместен: The question of whether to use coal or nuclear power is simply no longer apposite:
У Турции в стадии создания действительно есть своя программа ядерной энергии. Turkey does have a nascent nuclear energy program.
Мир не может просто так отказаться от нефти и ядерной энергии. The world can't just quit on oil and nuclear power cold turkey.
Мы поддерживаем право Ирана на использование ядерной энергии в мирных целях. We support Iran's right to use nuclear energy for peaceful purposes.
Ну, без ядерной энергии, мы просто в пустую тратим время, верно? Well, with the nuclear power cut off, we're just wasting our time, aren't we?
переход к не-углеродным источникам энергии, типа солнечной или ядерной энергии; shift to non-carbon energy sources such as solar or nuclear energy;
Противники использования ядерной энергии заявили, что честность Чернобыльского форума была скомпрометирована своекорыстием. Opponents of nuclear power have suggested that self-interest has compromised the Chernobyl Forum's integrity.
" Основной закон об атомной энергии " также ограничивает использование ядерной энергии только мирными целями. “The Atomic Energy Basic Law” also limits the use of nuclear energy only to peaceful purposes.
После 1979 года опасения относительно пределов роста и ядерной энергии стали слабеть. After 1979, fears about limits to growth and nuclear power ebbed.
Она уже почти завершила разработку нормативных положений о безопасном использовании радиации и ядерной энергии. Its regulations for the safe use of radiation and nuclear energy were almost complete.
Таким образом, Ирану срочно нужно производить 20000 мегаватт ядерной энергии к 2020 году. Thus, Iran urgently needs to produce 20,000 megawatts of nuclear power by 2020.
Но Франция выделяет только 1,4 кг благодаря своим огромным успехам в использовании безопасной, недорогой ядерной энергии. But France emits just 1.4 kg, owing to its enormous success in deploying safe, low-cost nuclear energy.
Иранцы настаивают на том, что они нуждаются в ядерной энергии для выработки электроэнергии. The Iranians insist that they need nuclear power to generate electricity.
Режим ДНЯО опирается на три краеугольных камня: нераспространение, ядерное разоружение и использование ядерной энергии в мирных целях. The NPT regime stands on three pillars: non-proliferation, nuclear disarmament, and peaceful uses of nuclear energy.
Многие другие страны, главным образом в развивающихся странах, также рассматривают возможность использования ядерной энергии. Many other countries, mainly in the developing world, are considering introducing nuclear power.
Также изыскиваются дополнительные возможности для использования ядерной энергии в мирных целях в областях здравоохранения, сельского хозяйства и промышленности. Additional peaceful applications of nuclear energy in the areas of health, agriculture and industry are also being discovered.
И ещё одна гипотеза заключалась в образовании "странглета", производящего новые и ужасные уровни ядерной энергии. In yet another, the creation of a "stranglet" would spawn new and terrible levels of nuclear power.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !