Ejemplos del uso de "ядерному оружию" en ruso con traducción "nuke"
Судя по лозунгам - "Нет углю, нет газу, нет ядерному оружию, нет пустым обещаниям" и "Биотопливу, черт возьми, нет!"
Judging from their chant - "No coal, no gas, no nukes, no kidding" and "Biofuels - hell no!"
В наличии — тактическое ядерное оружие, роботы, кибертехнологии и искусственный интеллект.
Tactical nukes, robots, cyber and, artificial intelligence are the weapons of choice.
Столкнувшись с превосходящими неядерными силами западных союзников, она может применить оперативно-тактическое ядерное оружие.
It could respond to allied conventional superiority with use of tactical nukes.
Ведь даже такая слабая, изолированная исламская страна, как Пакистан, и то не бахвалится своим ядерным оружием.
After all, not even a weak, isolated Muslim nation like Pakistan brags about its nukes.
Бедность намного важнее, на порядок важнее, только если нам не станет известно, что террористы могут завладеть ядерным оружием.
Poverty, by an order of magnitude, a huge order of magnitude, unless someone can show that there's, you know, terrorists with a nuke are really likely to come.
Одна из этих подвесок включает ядерное оружие, что означает, что будет работать все, что находится в зоне его действия.
One of those pendants powers the nuke, Which means it will power anything else in its range.
Если бы так отправили ядерное оружие, это выглядело бы гораздо более захватывающе, чем то что в действительности произошло в прошлый понедельник.
If they'd sent a nuke, it would have been rather more spectacular than what actually happened last Monday.
В целях самозащиты, доведенные до отчаяния военные круги Пакистана, опасаясь обвинений в распространении ядерных технологий и не желая лишиться ядерного оружия, предпочли пожертвовать доктором Ханом.
To protect itself, Pakistan's desperate military establishment, fearful of being labelled a proliferator and of ultimately being deprived of its nukes, has chosen to sacrifice Dr. Khan.
Между тем, Китай и Индия постоянно увеличивают размер своих ядерных арсеналов, а Пакистан делает это еще быстрее, при этом даже обстоятельно объясняя свои планы объединить ядерное оружие на поле боя с обычным оружием.
Meanwhile, China and India are steadily increasing the size of their nuclear arsenals, and Pakistan is doing so even faster, even spelling out plans to combine battlefield nukes with conventional weapons.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad