Ejemplos del uso de "ядерным вопросам" en ruso
Прогресс был остановлен из-за разногласий по ядерным вопросам.
Progress was stopped by disagreement over nuclear matters.
И недавняя смерть мистера Кливера, советника правительства по ядерным вопросам.
And then just recently, Mr Cleaver, the government's nuclear adviser.
Однако большая проблема заключалась в том, что руководство Северной Кореи, по-видимому, интерпретировало политику Китая как знак нежелания оказывать давление на Север по ядерным вопросам.
But the big problem was that the North’s leadership apparently interpreted China’s policy as a sign of unwillingness to pressure the North on nuclear matters.
ИНЕС была создана в 1990 году для целей содействия оперативной связи между сообществом организаций по ядерным вопросам, средствами массовой информации и общественностью применительно к масштабам ядерных событий.
The INES was established in 1990 for the purpose of facilitating rapid communication between the nuclear community, the media and the public regarding the significance of nuclear events.
Хаменеи может фундаментально противостоять всем отношениям Ирана с США, однако новый иранский президент может обеспечить определенную защиту ограниченным договоренностям, в том числе, возможно, и по ядерным вопросам.
Khamenei may be fundamentally opposed to full US-Iranian relations, but a new Iranian president may provide some cover for limited accommodations, including perhaps on the nuclear front.
В период с 12 по 14 марта 2004 года Бенин посетила делегация Агентства, с тем чтобы проинформировать компетентные государственные учреждения и парламентариев Бенина о необходимости и преимуществах присоединения к международным договорно-правовым документам по ядерным вопросам.
An Agency mission travelled to Benin from 12 to 14 March 2004 to raise the governmental and parliamentary authorities'awareness of the necessity and advantages of acceding to the international legal instruments in the nuclear field.
Возвращаясь к прошлогодней повестке дня по ядерным вопросам, мы хотели бы подчеркнуть значение шестой Конференции государств — участников Договора о нераспространении ядерного оружия по рассмотрению действия Договора и ее Заключительного документа, где подчеркивается центральная роль Агентства в обеспечении режима нераспространения, созданного в рамках Договора, с помощью его системы гарантий.
Looking back at last year's nuclear agenda, we would like to underline the importance of the sixth Review Conference of the States Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and its Final Document, which stressed the central position of the Agency in upholding the Treaty's non-proliferation regime through the operation of its safeguards system.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad