Beispiele für die Verwendung von "ядерным оружием" im Russischen
Сокращение этого вида вооружений является составной частью процесса контроля над ядерным оружием и разоружения.
Reductions in these weapons are an integral part of the nuclear arms control and disarmament process.
Ведь даже такая слабая, изолированная исламская страна, как Пакистан, и то не бахвалится своим ядерным оружием.
After all, not even a weak, isolated Muslim nation like Pakistan brags about its nukes.
Обобщенный отчет об обороне, который недавно озвучила Япония, в очередной раз подтверждает, что она продолжит выступать против овладения ее ближайшими соседями ядерным оружием.
A sweeping defense review that Japan recently carried out reaffirms that it will continue to oppose its immediate neighbors' possession of nuclear arms.
Бедность намного важнее, на порядок важнее, только если нам не станет известно, что террористы могут завладеть ядерным оружием.
Poverty, by an order of magnitude, a huge order of magnitude, unless someone can show that there's, you know, terrorists with a nuke are really likely to come.
Если в эти времена, когда режимы сменяются военным путём, настоящий суверенитет может быть гарантирован только ядерным оружием, почему бы не пойти по этому пути?
If in these times of militarily-accomplished regime change real sovereignty can only be guaranteed by nuclear arms, why not go this route?
162 заряда, из которых 90 были тактическим ядерным оружием".
162 charges, of which 90 were tactical nuclear weapons."
Мы не должны мириться с системой ядерного апартеида, при которой считается легитимным некоторым государствам обладать ядерным оружием, но потенциально неприемлемым другим стремиться получить его.
We must not tolerate a system of nuclear apartheid, in which it is considered legitimate for some states to possess nuclear arms but patently unacceptable for others to seek to acquire them.
Именно из-за этого превосходства Пакистан обзавелся ядерным оружием.
This superiority is why Pakistan acquired nuclear weapons.
Основополагающим фактором обеспечения ядерного нераспространения по-прежнему остается неуклонный и необратимый прогресс в области ядерного разоружения и осуществление других соответствующих мер по контролю над ядерным оружием.
Continuous and irreversible progress in nuclear disarmament and other related nuclear arms control measures remains fundamental to the promotion of nuclear non-proliferation.
Ядерным оружием сегодня владеют три государства, занятые в конфликтах:
Nuclear weapons are now also held by three states engaged in conflicts:
Да и может ли Китай позволить ввести решительные санкции против своего соседа - режима, борющегося за выживание, оснащённого ядерным оружием и ракетами, где существует колоссальная гуманитарная катастрофа среди населения?
Also, can China really permit strong sanctions against its neighbor, a regime fighting for survival, one equipped with nuclear arms and missiles, and a humanitarian disaster of the highest order among its population?
Девять государств, обладающих ядерным оружием, наконец – то, подвергнутся испытанию.
The nine nuclear weapon states will finally be put to the test.
Такой гамбит абсолютно обоснован, если вы предполагаете, что мир по окончанию Холодной Войны собирается оставаться оснащенным ядерным оружием, и что ядерное оружие будет оставаться главной разменной монетой силы.
This gambit makes perfect sense if you assume that the post-cold-war world is going to remain nuclear armed and that nuclear arms will remain the main currency of power.
Риск в Иране - еще более враждебный режим, вооруженный ядерным оружием.
The risk in Iran is an ever more hostile regime armed with nuclear weapons.
приветствуя усилия по сокращению ядерных вооружений и разоружению, прилагаемые и реализованные государствами, обладающими ядерным оружием, и подчеркивая необходимость принятия дальнейших усилий в сфере ядерного разоружения в соответствии со статьей VI ДНЯО,
Welcoming the nuclear arms reduction and disarmament efforts undertaken and accomplished by nuclear-weapon States, and underlining the need to pursue further efforts in the sphere of nuclear disarmament, in accordance with Article VI of the NPT,
Иранское правительство также никогда публично не выражало желания обладать ядерным оружием.
Nor has the Iranian government ever publicly expressed a will to possess nuclear weapons.
Однако до настоящего времени обладающие ядерным оружием государства не проводят в духе доброй воли переговоров об эффективных мерах по прекращению гонки ядерных вооружений и ядерному разоружению в соответствии со статьей VI Договора.
However, to date, the nuclear-weapon States had failed to pursue negotiations in good faith on effective measures relating to cessation of the nuclear arms race and nuclear disarmament under article VI of the Treaty.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung