Ejemplos del uso de "ядерных вооружений" en ruso con traducción "nuclear weapons"
Traducciones:
todos597
nuclear weapon210
nuclear weapons196
nuclear arm132
nuclear armament14
otras traducciones45
Существование ядерных вооружений также сдерживало гонку обычных вооружений.
The existence of nuclear weapons also curbed the conventional arms race.
Более того, Ахмадинежад является открытым сторонником программы по разработке ядерных вооружений.
Moreover, Ahmadinejad openly advocates Iran's crash program to obtain nuclear weapons.
Полная нормализация отношений потребует от Северной Кореи отказа от программы ядерных вооружений.
Full normalization of ties would also require North Korea giving up its nuclear weapons program.
И резолюция 62/36 (" Понижение уровня боевой готовности систем ядерных вооружений ") снискала себе твердую поддержку.
Resolution 62/36 (Decreasing the operational readiness of nuclear weapons systems) attracted a strong level of support.
Наконец, государства, обладающие ядерным оружием, должны немедленно остановить исследования и разработки ядерных вооружений нового поколения.
Finally, nuclear-weapon States must immediately halt their research and development on new generations of nuclear weapons.
Тем не менее, единственной целью сохранения определенного уровня сдерживания будет являться сдерживание применения ядерных вооружений.
But the sole purpose of retaining some degree of deterrence will be to deter the use of nuclear weapons.
Индонезийский парламент только что совершил исторический шаг, который сделает планету более защищенной от угрозы ядерных вооружений.
Indonesia’s parliament has just taken a historic step, one that makes the planet safer from the threat of nuclear weapons.
Во время холодной войны, общее число ядерных вооружений в мире поднялось до более чем 50,000.
During the Cold War, the total number of nuclear weapons worldwide climbed to more than 50,000.
В предметном плане резолюция ратует за " дальнейшие практические шаги по понижению уровня боевой готовности систем ядерных вооружений ".
The focus of the resolution calls for “further practical steps to decrease the operational readiness of nuclear weapons systems”.
Альянсы не только усиливают влияние США, они также обеспечивают геополитическую стабильность, например, замедляя опасное распространение ядерных вооружений.
Alliances not only reinforce US power; they also maintain geopolitical stability – for example, by slowing the dangerous proliferation of nuclear weapons.
Обзор состояния ядерных вооружений также накладывает на США обязательства не разрабатывать новые ядерные вооружения, задачи либо возможности.
The NPR also commits the US not to develop new nuclear weapons, missions, or capabilities.
признает важность специальных мер по обеспечению безопасности и физической защиты при транспортировке и складском хранении нестратегических ядерных вооружений;
Agrees on the importance of special security and physical protection measures for the transport and storage of non-strategic nuclear weapons;
Государства, обладающие ядерным оружием, должны также немедленно прекратить исследования по качественному совершенствованию и разработке новых типов ядерных вооружений.
The nuclear-weapon States should also immediately cease research on the qualitative improvement and development of new types of nuclear weapons.
Наиболее важной функцией ядерных вооружений во время холодной войны, хотя об это мало говорили в то время, оказалось "самосдерживание".
The most important function of nuclear weapons during the Cold War - though little spoken of at the time - proved to be "self-deterrence."
Но вывод американских ядерных вооружений из Европы ни в коей мере не может являться первым шагом к ядерному разоружению.
But the withdrawal of American nuclear weapons from Europe is by no means the first step towards nuclear disarmament.
Но у МАГАТЭ нет полномочий на определение того, имеет или не имеет какая-либо страна свою программу разработки ядерных вооружений.
But the IAEA has no authority to determine whether or not a country has a nuclear weapons program.
Создание зон, свободных от ядерного оружия, также является эффективной мерой предупреждения географического распространения ядерных вооружений и способствует достижению ядерного разоружения.
The establishment of nuclear-weapon-free zones also constitutes an effective measure for preventing the geographical proliferation of nuclear weapons and contributes towards nuclear disarmament.
подчеркивая взятое в Заключительном документе Конференции 2000 года по рассмотрению действия Договора обязательство в отношении дальнейшего сокращения нестратегических ядерных вооружений,
Stressing the commitment made in the Final Document of the 2000 Review Conference to the further reduction of non-strategic nuclear weapons,
Процесс и перспективы сокращения ядерных вооружений тесно связаны с выполнением ключевых соглашений в области контроля над вооружениями, разоружения и нераспространения.
The process of and prospects for reductions in nuclear weapons are closely linked with the implementation of key agreements on arms limitation, disarmament and non-proliferation.
Вместе с тем, перспективы регулирования сокращения нестратегических ядерных вооружений путем заключения международных договоров и соглашений пока еще остается во многом неясными.
At the same time, prospects for regulating and reducing non-strategic nuclear weapons by means of international treaties and agreements are still rather unclear.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad