Beispiele für die Verwendung von "японскую иену" im Russischen
Фактически, в конце прошлого года британский фунт обошел японскую иену, став третьей по популярности резервной валютой для иностранных центральных банков после доллара США и евро.
In fact, at the end of last year, the British pound surpassed the Japanese Yen to become the third most popular reserve currency for foreign central banks behind the US dollar and the Euro.
Добавление женьминьби к корзине, которая в настоящее время включает доллар США, евро, британский фунт и японскую иену, повысило бы престиж Китая.
The addition of the renminbi to the basket, which currently includes the US dollar, the euro, the British pound, and the Japanese yen, would provide China with a boost to its prestige.
Это означало, что инвестор, пессимистически настроенный в отношении ценных бумаг, который мог бы столкнуться с ограничениями при хеджировании этого риска посредством покупки производных фининструментов или через продажу ценных бумаг на короткой позиции, мог сократить свою долю ценных бумаг в портфеле инвестиций через смену направления операций «керри трейд» - начать брать кредиты в австралийских долларах и инвестировать в японскую иену, например.
This meant that an investor who was pessimistic about equities, but who might face constraints in hedging that risk by using derivatives or selling equities short, could reduce his exposure to equity markets by reversing the carry trade – borrowing in Australian dollars and investing in Japanese yen, for example.
Это заставляет меня думать (как и большинство других экономистов), что Банку Японии придется увеличить стимул позднее в этом году или правительству придется попытаться подтолкнуть иену ниже снова, или, возможно, и другое.
This makes me think (along with most other economists) that either the BoJ will have to increase its stimulus later in the year, or the government will have to try to push the yen lower again, or perhaps both.
Если паттерн не состоится, то стоит продавать иену, покупая новозеландский доллар.
If this pattern fails, then sell a weak JPY while buying NZD.
Это первый раз, когда вы пробуете японскую кухню?
Is this the first time for you to have Japanese food?
В результате приток капитала иену как в тихую гавань снизится.
The level of capital flowing to the yen as a safe-haven basket as a result likely will decline, lessening demand.
Упор будет сделан на выступлении губернатора Куроды после встречи и, в частности, комментирует ли он новость, которая вышла на прошлой неделе, что законодатели Банка Японии считают, дальнейшее ослабление будет "контрпродуктивным", поскольку это может ослабить иену дальше.
The focus will be on Gov. Kuroda’s speech following the meeting and in particular, whether he comments on the news story that ran last week that BoJ policy makers believe further easing would be “counterproductive” as it could weaken the yen further and damage confidence.
Наконец, неукротимый подъем цен на нефть, достигших в текущем году рекордного уровня 75 $ за баррель, также продолжил негативно влиять на иену.
Finally the relentless climb in oil to record highs of $75/bbl continued to negatively impact the unit as well.
В ожидании смягчения кредитно-денежной политики Банка Англии трейдеры начали продавать японскую йену за счет доллара США.
In anticipation of easier monetary policy BOJ, traders began to sell Japanese yen at the expense of the US dollar.
Это также подогреет спрос на безопасные гавани, к примеру, такие валюты, как доллар США и японскую йену.
It would also stoke safe-haven demand for currencies like the US Dollar and Japanese yen.
Поэтому японцы стали вмешиваться, чтобы ослабить иену.
So the Japanese started to intervene to weaken the yen.
Есть разногласия относительно ее воздействия на японскую экономику, внутреннюю и внешнюю политику, однако наблюдаемые там тенденции неумолимо движутся в настолько негативном направлении и настолько долго, что изменить их никак невозможно.
There are disagreements about what impact this will have on Japanese economics, politics, and foreign policy, but the trends have been moving in such a relentlessly negative direction for such a long period of time that there is no changing them.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung