Ejemplos del uso de "fitch" en ruso

<>
Traducciones: todos11 fitch11
Все рейтинговые агентства, кроме Fitch, говорят о мусорном статусе этих облигаций. All but Fitch has it at junk bond status.
Международное рейтинговое агентство Fitch Ratings снизило рейтинг Греции до BBB+, третий с конца инвестиционный уровень. Fitch Ratings has cut the Greek rating to BBB+, the third-lowest investment grade.
Рейтинговое агентство Fitch заявило в пятницу о снижении долгосрочного рейтинга для Греции с уровня BB+ до B+. Fitch Ratings announced on Friday the reduction of long-term rating for Greece with the level of BB + to B +.
Профицит текущего счета компенсируется и будет компенсироваться чистым оттоком частного капитала, масштабы которого, как сообщает Fitch, уменьшились с 2014 года. The current account surplus has been and will be balanced by net private capital outflows, which have fallen since 2014, Fitch said Friday.
FxPro является партнером Европейских банков инвестиционного уровня, которые имеют одними из самых высоких рейтингов Moody's, Fitch и S&P. FxPro is partnered with investment grade European banks that enjoy some of the highest ratings by Moody's, Fitch and S&P.
Согласно исследованиям агентства Bloomberg, Abercrombie &Fitch получает 27% чистого объема продаж из Европы; у American Apparel 18% и TJ Maxx - 13%. According to research from Bloomberg, Abercrombie &Fitch gets 27% of its net sales from Europe; American Apparel has 18% and TJ Maxx at 13%.
Многие финансовые продукты, связанные с кредитованием на приобретение недвижимости, которые рейтинговый агентства Standard & Poor, Moody’s и Fitch оценили как безопасные в годы процветания, оказались смертельно опасными. Many financial products related to real estate lending that Standard & Poor, Moody’s, and Fitch rated as safe in the boom years turned out to be lethally dangerous.
"То, что на глобальных рынках будут происходить колебания - это естественно", - говорит Грег Кабанс, исполнительный директор Отделения структурированного финансирования Латинской Америки в Fitch Ratings - международном агентстве кредитных рейтингов. "It's natural that the state of global markets will have some kind of ripple effect," says Greg Kabance, managing director for Latin American structured finance at Fitch Ratings, the international credit ratings agency.
Рейтинговое агентство Fitch предупредило, что многие проекты OBOR, большинство из которых проводятся в уязвимых странах с кредитными рейтингами спекулятивного уровня, имеют высокий уровень риска и могут оказаться нерентабельными. The ratings agency Fitch has warned that many OBOR projects – most of which are being pursued in vulnerable countries with speculative-grade credit ratings – face high execution risks, and could prove unprofitable.
Президент Рафаэль Корреа игрался с дефолтом со времен президентской кампании 2006 года (отказ от уплаты долга было частью его предвыборной платформы), и он быстро заработал рейтинг CCC от рейтингового агентства «Fitch». President Rafael Correa had been toying with default since the 2006 presidential campaign (debt repudiation was part of his platform), and quickly earned a CCC rating from Fitch.
Директор отдела корпораций Fitch Ratings в Лондоне Дмитрий Маринченко считает, что санкции приведут к замедлению строительства газопровода, так как европейцам придется долго заниматься юридическими документами и «подстраиваться под переменчивый ветер», дующий из Вашингтона. Dmitri Marinchenko, director of Fitch Ratings in London, thinks sanctions will slow the project as the Europeans have to pine over legal documents and stay in tune with the shifting winds of Washington.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.