Ejemplos del uso de "stop Ордера" en ruso
Отложенные ордера – Limit или Stop ордера, исполнение которых происходит при достижении указанной в них цены
Pending orders – Limit or Stop orders, executed when price reaches the predetermined level.
'Stop ордера' можно выставлять настолько близко к текущей рыночной цене, насколько это возможно, без ограничений.
‘Stop orders’ can be placed as close to the current market price as possible; there is no restriction.
Stop ордера: это распоряжение на покупку или продажу, когда рыночная цена достигает установленной ‘stop цены’.
Stop Orders: this is an order to buy or sell once the market reaches the ‘stop price’.
Как только рыночная цена достигла выставленного отложенного 'stop ордера', он срабатывает и рассматривается как 'рыночный ордер'.
Once the market reaches the ‘stop price’, the ‘stop order’ is triggered and treated as a ‘market order’.
Stop ордера: это распоряжение на покупку или продажу, когда рыночная цена достигает установленного уровня ‘stop цены’.
Stop Orders: this is an order to buy or sell once the market reaches the ‘stop price’.
Что касается контрактов на разницу (CFD) на форекс, спот металлы и фьючерсы, ’stop ордера’ по ним должны быть исполнены с минимальным отклонением от текущей рыночной цены; для получения дополнительной информации см. Торговые условия MT4
In terms of Contracts for Difference (‘CFDs’) on FX, spot metals and futures ‘stop orders’ should be placed a minimum number of pips away from the current market price; for further information please see MT4 Trading Conditions
Отложенные stop Ордера (Stop Orders) хранятся на торговой платформе MetaTrader 4, но в момент, когда рыночная цена достигает заданного уровня, отложенные Ордера автоматически отсылаются на ECN как Рыночные ордера (Market orders), таким образом, обеспечивая принцип конфиденциальности Ордера, не разглашая другим участника рынка объём и заданный уровень цены указанный в stop;
Pending Stop Orders are kept on MetaTrader 4 trading platform, but they are automatically sent to ECN as Market orders once the market price reaches a specified level. This ensures the principle of order confidentiality, hiding from other market participants the size of the Stop Order and its price level;
'Stop ордер' срабатывает при достижении этой цены.
When that price is reached, the 'Stop Order' is triggered.
Как только рыночная цена достигла выставленный отложенный 'stop ордер', он срабатывает и рассматривается как 'рыночный ордер'.
Once the market reaches the ‘stop price’ the ‘stop order’ is triggered and treated as a ‘market order’.
При нажатии данного меню появится окно, где Вы можете открыть 'Рыночный ордер' ('Market Order'), 'Limit ордер' или 'Stop ордер'.
By clicking this menu option a pop up window will open in which you can create a 'Market Order', 'Limit Order' or 'Stop Order'.
Айсберг-ордера, как правило, показывают значение, меньшее, чем величина всего ордера.
Iceberg orders generally specify an additional "display quantity" — i. e., smaller than the overall order quantity.
Во всех остальных случаях цена исполнения ордера будет соответствовать заявленной в ордере цене.
In all remaining cases the order execution price will correspond to the price specified in the order.
В результате этого, все ордера сверяются и согласуются с прайм-брокером FxPro, которым является Morgan Stanley.
Subsequently and upon execution, all trades are matched and reconciled with the FxPro’s prime broker, Morgan Stanley, in real-time.
«Клиентский терминал» — программный продукт, посредством которого Клиент может получать информацию о торгах на финансовых рынках (в объеме, определенном Компанией) в режиме реального времени, проводить технический анализ рынков, совершать торговые операции, выставлять / модифицировать / удалять ордера, а также получать сообщения от Компании.
"Client Terminal" - a program used by the Client to obtain real-time financial information (the content of which is defined by the Company), conduct technical market analysis, execute transactions, place/modify/delete orders, and receive notices from the Company.
Следовательно, как только текущая цена по торговому инструменту достигнет указанной в ордере цены, начнется процедура исполнения ордера.
Consequently, as soon as the current price for the trading instrument reaches the order price, the order begins to be executed.
b) удаляет позицию, открытую в результате исполнения этого отложенного ордера.
b) delete the position opened as a result of the Pending Order's execution.
Клиент принимает и соглашается с тем, что его ордера будут выполняться за пределами биржи, регулируемого рынка или многостороннего торгового учреждения (MTF).
Customer accepts and agrees that Customer's Orders are to be executed outside an exchange, regulated market or multilateral trading facility (MTF).
g) для ордера Sell Limit: текущей рыночной ценой считается цена Bid, и ордер не должен быть размещен ниже, чем цена Bid плюс значение Limit & Stop Levels для данного инструмента;
g) for a Sell Limit order: the current market price is considered the Bid price and the order must be placed no lower than the Bid price plus the "Limit & Stop Levels" value set for this instrument;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad