Ejemplos del uso de "В этом эксперименте" en ruso
В этом эксперименте Тим хочет воссоздать как можно точнее условия, в которых работал Вермеер.
Bu deney için, Tim en yakın olacak şekilde, Vermeer'in koşullarını elde etmeye çalıştı.
В этом эксперименте, вы будете руководить собою целиком без вмешательства и какой либо помощи.
Bu deneyde, müdahale ve yardım olmadan tam anlamıyla kendi kendinizi idare etmenize izin verilecek.
Сегодня, вы все принимаете участие в социальном эксперименте.
Bu gece hepiniz, toplumsal bir deneyin parçası olacaksınız.
Поздравляем с тем, что в этом году именно вам вручили премию Содружества наций за рассказ!
Bu senenin Commonwealth Kısa Hikaye (Karayip) ödülünü kazandınız, tebrik ederiz!
Грустная реальность подавленных устремлений кого - то такого молодого, как Атнаф, лучше всего отражена в этом посте:
Atnaf gibi genç birinin söndürülen hayâllerinin acı gerçekliği en iyi şekilde bu yazıyla ortaya koyuluyor:
Нет, Гарольд, Вивьен участвует в важном эксперименте.
Harold, Vivien şu an önemli bir araştırma yapıyor.
В газетах говорится, что в этом году будет создано всего фильмов, а в следующем году - всего.
Gazeteler bu yıl sadece film çekileceğini ve önümüzdeki yıl bu rakamın'a ineceğini bildiriyor.
Мистер Берман просил не беспокоить его при эксперименте.
Mr Berman deney sırasında kesinlikle rahatsız edilmek istemiyor.
В этом году спрос на кондиционирование воздуха увеличился на% из - за роста среднего класса и изменений климата.
Orta sınıfın yükselmesi ve iklim değişikliği klimalara olan talebi bu yıl % oranında arttırdı.
В эксперименте Гершель проверял связь между цветом и температурой.
Herschel'in deneyinde renk ve ısı arasındaki ilişki test ediliyordu.
Мне было трудно об этом думать, возможно как и другим, и я постоянно пыталась отключиться от этого, чтобы вернуться к своей обычной жизни.
Beall bu parayı "malzemeler, portrelerin çerçevelenmesi, Gazze'ye ulaştırılması ve portreler toplanana veya teslim edilene dek bir sergide tutulması için" kullanmayı planlıyor.
В эксперименте, результаты которого были опубликованы в 1960 году, он потребовал от участников сформулировать правило, которое бы касалось троек чисел.
1960 yılında yayımladığı bir deneyde deneklerden sayı üçlüleri için uygulanmış bir kuralı tanımlamalarını istemiştir.
Однако сейчас тинейджеры, принимающие участие в этом известным Facebook - проекте, планируют узнать больше о положении жителей Мьянмы за пределами Янгона.
Fakat bu sefer, bu popüler Facebook sayfasının ardındaki gençler Yangoon'un dışında kalan Myanmar halkının durumu hakkında daha fazla şey bulmayı umuyor.
В этом столько же смысла, как если принимать душ в ботинках.
Ayakkabılarla duşa girmen ne kadar mantıklıysa, bu da o kadar mantıklı.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad