Ejemplos del uso de "Вселенная" en ruso
Вселенная вовсю ставит преграды между мной и моей мечтой.
Kâinat, hayallerimle arama her türlü duvarı örüyor gibisin.
Вселенная ждёт, но у тебя есть пустяковая работка...
Evren bizi bekliyor ama senin küçük bir işin var...
Вся эта галактика, вся наша вселенная была раньше крошечным пятном вот такого размера.
Bütün bu galaksi, bütün bu evren, bu kadarmış, küçücük bir noktaymış.
Уже через какую-то долю секунды Вселенная успевает удвоиться в размере 00 раз.
Daha sonra evren ikinci süreçte kendi büyüklüğünü bu kez 00 daha büyüdü.
Нет, Вир, вселенная является злым местом но по крайней мере у нее есть чувство юмора.
Vir, evren kötülük dolu bir yer ama en azından garip de olsa bir espri anlayışı var.
Вселенная, в которой гравитация и другие силы могут гармонично существовать в нашей математике.
matematik olarak yer çekiminin ve diğer kuvvetlerin Uyumlu olarak bir arada olabileceği bir evren.
В бесконечно большом мыльном пузыре под названием "Вселенная"
Evren, akıl almaz derecede büyük bir baloncuk gibidir.
Oн согласился со своим любимым физиком, что есть только две бесконечных вещи - вселенная и человеческая глупость.
En sevdiği fizikçinin söylediği söze aynen katılıyordu. "Sadece iki şey sonsuzdur. Evren ve insanoğlunun aptallığı."
А если вселенная пошлет тебе гигантский знак, что эта женщина - твоя судьба?
Peki ya evren sana, bu kadının kaderinde olduğuna dair devasa bir işaret gönderirse?
Как будто сама Вселенная помогает мне сохранить секрет.
Sanki evren bana sırrımı saklamam için yardım ediyor.
Вселенная вовсе не обязана идти на поводу у наших амбиций.
Evrenin döngüsü ve kuralları insanın tutkularına uyumlu olmak zorunda değil.
Подобно Вселенной, ровно как и Вселенная, открытый разум.
Evren gibi, tam da evren gibi, zihin açmak.
Ну, используя обычный комп это займет примерное в раз дальше, чем существует вселенная.
Sıradan bir bilgisayar kullanarak sadece evrenin bulunduğundan, 000 kat daha uzun bir süre alır.
Как-будто вселенная вернула её мне, как-будто это судьба.
Sanki evren onu bana getirmişti. Sanki kader öyle yazılmıştı.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad