Exemples d'utilisation de "Демократического Комитета" en russe
Звонит председатель демократического национального комитета Болдридж.
Demokratik Ulusal Komite'den Başkan Baldridge telefonda.
Да. Добытчики Демократического Сообщества Планет.
Demokratik Gezegenler Tarikatı madencileri tarafından.
Протестующие собрались у здания Народного комитета в уезде Локха.
Protestocular Lőcà Hà Halk Komitesi Binasında toplandı.
На самом деле юмор очень важен для демократического общества.
Doğal olarak, mizah, demokratik bir toplumun esasıdır.
На заседании комитета я узнал о великолепном местечке.
Geçen hafta komite toplantısında muhteşem bir yer öğrendim.
На первых демократических выборах 1990 года Франьо Грегурич пришел в политику как член Хорватского демократического союза.
1990'da yapılan ilk demokratik seçimler sırasında Franjo Gregurić Hırvat Demokratik Birliği üyesi olarak siyasete girdi.
Быстрее, кто-то звонит Комитета по Нобелевской премии.
Çabuk, birisi Nobel Ödül Komitesi'ne haber versin.
В 2006 году баллотировался в Кнессет по списку Национального демократического альянса.
2006 Knesset seçimlerinde, Balad (Ulusal Demokratik Konsey) listesinden aday olmuştur.
И я подготовила диаграммы для собрания Вашего комитета.
Ve komite toplantısı için gerekli olan taslakları bitirdim.
Велел мне отменить заседание комитета по ассигнованиям.
Ödenek Komitesi'yle olan toplantısını iptal etmemi istedi.
Я часть комитета бдительности, помогаю поймать маньяка.
Manyağı yakalamak için kurulan gayrı resmi komitenin üyesiyim.
А я намерен сделать вас членом Комитета национальной безопасности.
Seni bir de Ulusal Savunma Komitesi'ne üye yapmamız lazım.
У комитета по расследованию дурные предчувствия насчёт Артура и его действий.
Açıkçası istihbarat komitesinin Arthur ve onun eylemleri konusunda ciddi şüpheleri var.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité