Ejemplos del uso de "За последние" en ruso

<>
Но сколько часов ты провела в операционной за последние несколько месяцев, а? Ama son birkaç aydır, ameliyathanede pek fazla zaman geçirmedin, değil mi?
За последние лет люди пришли властвовать планетой. Son bin yılda insanlar gezegene hükmetmeye başladı.
За последние часа никакой активности не зафиксировано. Son saattir hiçbir beyin faaliyeti görmedik. Durun.
За последние сутки пропало человек. Son saatte kayıp ihbarı yapılmış.
Эти пятеро посещали Лайлу по несколько раз за последние два месяца. Uh, bunlar son iki ayda Lilah'ı sürekli ziyaret eden beşli.
За последние месяцев ни капли до обеда. Son sekiz aydır akşam yemeğinden önce içmiyorum.
За последние несколько недель мы превратили эту кампанию в хорошо отлаженную машину. Geçtiğimiz birkaç haftada, bu kampanyayı tıkır tıkır çalışan bir makinaya çevirdik.
За последние часов количество разговоров значительно подскочило. Son saate sohbet çizelgeleri alışılmışın dışına çıktı.
Список всех благотворительных мероприятий, которые семья поддержала за последние три года. Ailenin son üç yılda bu kasabada katkıda bulundukları bütün hayır işlerinin listesi.
За последние дня он увидел с десяток трупов и на его глазах застрелили Люси. Son üç günde on ceset görüp, 5 metre mesafeden Lucy'nin vurulmasına tanık oldu.
За последние три месяца в центре смертей. Son üç ayda bu merkezde hasta ölmüş.
За последние шесть дней пропало трое детей. Son altı günde, çocuklarınızdan üçü kaçırıldı.
Достаньте все газеты Луизианы за последние два месяца. Louisiana'da son iki ayda basılmış bütün gazeteleri toplayalım.
За последние месяцев было два крупных грабежа со взломом. Son dokuz ayda başka iki büyük soygun daha olmuş.
За последние два десятилетия астронавта жертвовали своей жизнью, чтобы дать жизнь Хаббл. Son yıl içinde, astronot Hubble'ı hayatta tutmak için kendi canları pahasına çalıştılar.
За последние десять лет Сабини сделал гонки своими. Son on yıldır Sabini kendi yarışlarını kendi yapıyor.
За последние часов она устроила нам засаду пыталась похитить Оуэна, и взорвала биологическое оружие в этих стенах. Son saat içinde, bize pusu kurdu, Owen'ı kaçırmaya çalıştı ve bu duvarların içinde biyolojik silah kullandı.
За последние три месяца пропали три жителя Нью-Йорка. Son üç ay içinde üç New York'lu kaybolmuş.
За последние два года он обручился или обвенчался с семерыми. Son iki yılda yedi kişi ile nişanlandı ya da evlendi.
За последние часов я сожрала больше печенья чем французская шлюха во время оккупации нацистов. Son saatte bir fransız fahişenin nazi işgali sırasında tükettiği kızartmadan çok daha fazlasını yedim.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.