Ejemplos del uso de "Комитет" en ruso

<>
Комитет по иностранным делам выслушает меня на следующей неделе. Dış İlişkiler Komitesi gelecek hafta beni test edecek. Bilmiyorum.
В смысле, это все таки военный комитет. Yani, sonuçta, bu bir savaş komitesi.
Она права - комитет очень важен и должен собираться чаще. Doğru söylüyor. O kadar önemli bir komite daha sık toplanmalı.
Устроила небольшой комитет при встрече. Küçük bir karşılama komitesi ayarladım.
Комитет планирования вечеринок за исключением Анжелы принял решение организовать Рождество Дуайта. Parti planlama komitesi, eksi Angela Dwight'ın partisini yapmakta karar kıldı.
Комитет приобрел нового смотрителя, тут же забыв о старом. Komitenin yeni bir müze sorumlusu var ve önceki sorumluyu özlemiyorlar.
Дэнни Барток, этический комитет. Danny Bartock, Etik Komitesi.
Комитет собрался в помещении профсоюза. Komite, sendikanın konsey odasında.
Комитет заботится о своем дальнейшем существовании. Komite sadece kendi paçasını kurtarmayı düşünüyor.
Комитет дал делу продолжение. Komite size izin veriyor.
Пожарный комитет принял решение. Yangın Araştırma kararını vermiş.
Комитет сообщает, что они планируют добиваться голосования за отзыв через месяца. Heyet iki ay içinde sizi görevden almak için oylama başlatmayı planladığını söylüyor.
Решение принимает комитет выпускников. Mezunlar kurulu karar veriyor.
Национальный комитет конфискует эту гостиницу. Все ваши права собственности переходят к народу. Söylediğim gibi, Komite bu oteli kamulaştırdı, özel mülklerin tamamı kamulaştırıldı.
Комитет может предоставить вам место в национальном собрании. Aday komitesi, sana mecliste bir sandalye verebilir.
Комитет разрешил принять немедленные действия. Komite acil harekat yetkisi veriyor.
Директор собрал небольшой комитет, чтобы определить действительно ли Энни должна быть отстранена. DCI Annie'nin görevden el çektirilip çektirilmeyeceğine karar vermek için küçük bir komite topluyor.
Нет, кажется, я возглавляю комитет. Başkanlık etmem gereken bir alt komite var.
Даже если комитет согласится, сообщество этого не позволит. Komite olur dese bile, topluluk buna izin vermez.
Какой-нибудь комитет или вроде того. Komite gibi bir şey olabilir.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.