Exemples d'utilisation de "Не трогать" en russe

<>
Джулиан предупредил нас не трогать его друзей. Julian arkadaşlarından uzak durmamız için uyarmıştı bizi.
Тебе лучше не трогать мою новую вафельницу! Yeni 'waffle' ızgaramı alma sakın.
Прикажите не трогать мою жену. Adamlarına karıma zarar vermemelerini söyle.
Нет, задницу не трогать, Джо! Saha dışında kıça dokunmak yok, Joe.
Меня попросили не трогать улики. Hiç bir kanıta dokunmamam istendi.
Тело никому не трогать. Kimse o cesede dokunmayacak.
Лара просила её не трогать. Lara ona zaman vermeni istiyor.
Он обещал не трогать тебя. Sana zarar vermeyeceğine söz verdi.
Не трогать Сэма и Дина. Sam ve Dean'e dokunma dedin.
Лучше ничего не трогать! Hiç bir şeye dokunmayacağım.
Она решилась выпить, освободив Соломона от обещания не трогать её. Kraliçe içmeyi seçmiş. Solomon'a ona sahip olmama sözünü tutmama özgürlüğü kazandırmış.
Мориарти сказал тебя не трогать. Moriarty sana zarar gelmemesini emretti.
Он сказал ничего не трогать до его приезда. Kendisi buraya gelene kadar kimse bir şeye dokunmayacakmış.
Он сейчас сказал не трогать зомби? Zombilere zarar vermememizi mi söyledi o?
он прикажет ничего не трогать до прихода американцев. Durumu bildirirsek Amerikan birlikleri gelene kadar beklememiz söylenecek.
Вы обещали нас не трогать. Bize zarar vermeyeceğinize söz vermiştiniz.
Не трогать мое радио. Hey! Radyoma dokunmayın.
Я говорила тебе не трогать эту доску. Sana o ruh çağırma tahtasıyla oynama demiştim.
Некоторые секреты лучше не трогать. Bazı sırlar olduğu gibi kalmalı.
Вы когда нибудь смели трогать его? Ona dokunmaya hiç cüret ettin mi?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !