Ejemplos del uso de "Неприкосновенность частной" en ruso

<>
Неприкосновенность частной жизни и защита возможности каждого контролировать то, как используются его данные и устройства, которыми он пользуется. Gizliliği koruyun ve bireylerin kişisel bilgilerini ve araçlarını kullanım imkanlarını elinde tutması gerekliliğini savunun.
А как же моя неприкосновенность? Benim koruma işi ne olacak?
В любой организации, государственной или частной, официальным представителем является ее глава. Kamu ya da özel her kurumda, örgütün başkanı tabii olarak resmi sözcüdür.
Ваша неприкосновенность в Афганистане недействительна, так? Dokunulmazlığın Afganistan'da geçerli değil, değil mi?
Я хочу Ось для моей частной коллекции. Ben ekseni kendi özel kolleksiyonum için istiyorum.
Итак, Проссер получает неприкосновенность. Ve Prosser dokunulmazlık elde etti.
Хорошо, что он учится в частной школе. Onun için en iyi yer özel sınıf *.
И неприкосновенность имеет весьма ограниченный характер полномочий. Ve dokunulmazlığın çok sınırlı bir kapsamı vardır.
Или они на территории с частной закрытой схемой видеонаблюдения... Ya özel kapalı devre kamera sistemi olan bir yerdeler...
На неё мы выкупим себе неприкосновенность. Kendi kopyamızı dokunulmazlık karşılığında takas edeceğiz.
Мы бы хотели нанять танцовщиц для частной вечеринки. Özel bir gösteri için bazı dansçılarınızı kiralamak istiyoruz.
Ты учишься в частной школе. Sen kendini özel okula gönderiyorsun.
Это нарушение неприкосновенности частной жизни. Bu özel yaşama bir saldırıdır.
Некоторое время я занимался частной практикой, затем преподавал. Bir ara özel çalışmalarım oldu, sonra öğretmeye başladım.
Он благодарен за постоянную поддержку и уважение частной жизни Американским народом. American vatandaşlarının desteklerinin devamından ve özel hayata olan saygılarından dolayı minnettar.
У него интересная работа в одной частной охранной конторе здесь. Buradaki bir özel güvenlik şirketinde üst düzey bir mevkiisi var.
В частной школе они весь день проводят в фуфайке, играя в лакросс. Özel okula yollarsan, süveter ve ceket var ve patlamaya hazır bomba gibi.
Я всегда мечтал погрузиться в тишину частной жизни. Benim hep istediğim şey özel bir yaşamın sükuneti.
Вы все находитесь на частной территории... Hepiniz özel bir mülkiyete girmiş bulunmaktasınız.
Телефон подключился к частной сети. Telefon özel bir ağ buldu.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.