Ejemplos del uso de "После ухода" en ruso
После ухода Бобби - вообще единственная, кто справится.
Bobbi gittiğinden beri bunu yapabilecek bir tek ben kaldım.
После ухода мистера Марли у нас откроется вакансия в секторе -Г.
Bay Marley'in ayrılmasıyla G sektöründe giriş seviyesi boş bir pozisyonumuz oldu.
Напоминаю, после ухода вы уже домой не вернётесь.
Unutmayın, ayrıldıktan sonra bir daha evinize geri dönmeyeceksiniz.
После ухода из группы, Патески организовал собственную группу, названную Three Ton Gate.
Manson'dan ayrıldıktan sonra kendi ismine geri dönen Putesky, Three Ton Gate adlı bir grup kurdu.
После ухода из школы Latymer, Рикман учился в "Школе искусства и дизайна в Челси", а затем в "Королевском колледже искусств".
Latymer'den ayrıldıktan sonra, Chelsea College of Art and Design ve ardından Royal College of Art'a katıldı.
Альбом стал первым релизом Джессики после ухода из Girls "Generation в сентябре 2014 года.
Albüm Jessica'nın 2014 yılında Girls 'Generation grubundan ayrıldıktan sonraki ilk albümüdür.
После ухода из Bad Religion, 4 ноября 2015 было объявлено, что Брукс заменит Эрина Элахая в качестве барабанщика Avenged Sevenfold.
Wackerman'ın Bad Religion'dan ayrılmasının ardından, 4 Kasım 2015'te kendisinin gruba uyum sağlama sorunları yaşayan Avenged Sevenfold bateristi Arin Ilejay'in yerini alacağı açıklandı.
В декабре 1810 года, уже после ухода Дэвида, Элиза родила третьего ребенка - девочку по имени Розали, которая, судя по отзывам окружающих, была умственно отсталой.
Onun yokluğunda Aralık 1810'da Eliza, Rosalie adında bir çocuk daha doğurdu. Rosalie sonraları, "geç kavrayan" biri olarak tarif edildi ve büyük olasılıkla kendisinde zekâ geriliği vardı.
После ухода Голды Меир в отствку стал министром финансов в правительстве Ицхака Рабина, занимал этот пост до 1977 года.
Golda Meir'in istifasından sonra, 1977 yılına kadar İzak Rabin'in hükümetinde Maliye Bakanı olarak hizmet etdi.
Отставка министра образования Вурвальда произошла после того, как государственный наблюдательный совет заключил, что он "не смог наладить связь с протестующими и остановить движение".
Eğitim Bakanı Voorwald'ın istifası hükümet tetkik kurulu "işgalleri sonlandırmak için harekatla uzlaşmakta başarısız oldu" diye çıkarım yaptıktan sonra geldi.
После этого заключённые стали обращаться с Рэнди по-другому.
Ondan sonra, mahkûmlar Randy'ye daha farklı davrandılar.
Аромат издалека возвещал о его приближении и еще долго не рассеивался после его ухода.
Kokusu, gelişini bir kilometre öteden müjdeler, yanınızdan ayrıldıktan sonra da dakikalarca gitmezdi.
Но его необходимо побыстрее отправить в больницу для наблюдения и ухода.
Ama uygun bakım koşulları için bir an önce hastaneye götürülmesi gerek.
Так ты собираешься спокойно спать после того, как предала лучшую подругу?
Oh, Sen uyuya bileceksin misin en iyi arkadaşına ihanet ettikten sonra?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad