Ejemplos del uso de "Свидетели" en ruso

<>
Свидетели ограбления говорили, что нападавших было трое. Unutmayın, görgü tanıkları üç soyguncu olduğunu söylemişti.
На камерах наблюдения видны номера, надежные свидетели. Kameralar plakayı gösteriyor, görgü tanıkları da var.
Так что, мы теперь свидетели или как? Şimdi biz şahit gibi bir şeyiz değil mi?
Он сказал, что некоторые ключевые свидетели загадочно пропали. Önemli bir anahtar tanığın gizemli bir şekilde kaybolduğunu söyledi.
свидетели, улики... Şahit, delil...
Свидетели у грузовика с едой на Мелроуз подтвердили историю детей. Melrose'daki bir görgü tanığı çocukların hikâyesini doğruluyor. Shear nerede olabilir?
Есть свидетели, которые могут это подтвердить? Bunu onaylayacak bir görgü tanığı var mı?
Пусть свидетели придут сюда и повторят свои показания под присягой. Tanıkları buraya getirmek ve onları yeminli ifade altında sorgulamak isterim.
Тебе не нужны свидетели, ты говоришь ему проехать ещё квартал. Tanık istemiyorsun o yüzden bir sokak öteye gitmesini istiyorsun. Kenara çekiyor.
А есть свидетели, которые могут подтвердить его слова? Bu hikâyeyi destekleyecek herhangi bir görgü tanığı var mı?
Еще есть свидетели, миссис Флоррик? Başka tanığınız var mı Bayan Florrick?
Дружки Галта сделали так, что все свидетели отказались от показаний или исчезли. Galt'ın ari kardeşleri şahitlerin ifadelerini ya değiştirttiler ya da ortadan yok olmalarını sağladılar.
У меня есть свидетели! O başlattı. Tanıklarım var!
Так что для меня свидетели... Tanıklar için aşırı bir şey...
Свидетели говорят, что она шла оттуда. Görgü tanıklarına göre, bu yönden gelmiş.
Свидетели говорят, что ее сбил автобус, когда она преследовала маленькую девочку. Ne olmuş? Görgü tanıklarına göre, küçük bir kızı kovalarken otobüs çarpmış.
У вас есть свидетели? Hiç tanığın var mı?
Так, все свидетели говорят одно: Görgü tanıklarının hepsi aynı şeyi söylüyor.
Свидетели, лично связанные с обвиняемым, иногда неохотно дают показания. Bir, sanıkla şahsi ilişikisi olan tanıklar bazen ifade vermek istemez.
Мы свидетели его последнего момента перед гибелью. Biten bir çağın son anlarına tanıklık ediyoruz...
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.