Beispiele für die Verwendung von "Хаоса" im Russischen

<>
Семеро мужчин и женщин, создавших порядок из хаоса. Yedi erkek ve kadın kaosun getirdiği düzene şekil verdi.
Эра хаоса начинается сейчас. Şimdi kaos çağı başlıyor.
К чему этим опытным агентам Хаоса столько углеводов? İki kaşarlanmış KAOS ajanı neden karbonhidrat riskine girsin?
Все дело в порядке вместо хаоса! Bu düzenle alakalı kaosun yerine düzen!
Мы на границе порядка и хаоса. Düzen ve kaos arasındaki çizgide duruyoruz.
Просыпаются силы, которые ждали такого момента - силы тьмы, хаоса, соблазна. Karanlığın, kaosun ve ayartmanın kötü güçleri ortaya çıkmak için böyle bir zamanı beklerler.
Эти новости вызвали массовые волнения. Население паникует, создавая беспрецедентную волну хаоса по всему миру. Haberler tüm dünyayı huzursuz etti ve panikleyen kitleler dünya çapında eşi görülmemiş kaosa yol açtı.
Это как теория хаоса. Tıpkı kaos teorim gibi.
В году мир погрузился в эру разрушений и хаоса. yılında dünya yıkım ve kargaşa çağına doğru adım atmaktaydı.
Это была сцена абсолютного ужаса и хаоса... Tam anlamıyla terör ve kaos manzarası hakim...
После нескольких веков хаоса воцарится порядок. Yüzyıllardır süren kargaşanın ardından düzeni getireceğim.
Мысли становятся сильными и безрассудными а видения появляются из хаоса. Düşünceler güçlü ve ihtiyatsız olur ve kaostan görüntüler ortaya çıkar.
Лучше бы Мэри спросила, как работает тостер, или попросила объяснить теорию хаоса. Keşke Mary ekmek kızartma makinesinin nasıl çalıştığını ya da kaos teorisinin ne olduğunu sorsaydı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.