Ejemplos del uso de "Хотелось бы" en ruso

<>
Хоть бы раз мне хотелось бы чего-нибудь только моего. Sadece bir kereliğine bir şeyin yalnızca benim olmasını istiyorum.
Мне не хотелось бы завершать начатое без тебя. Sensiz bir başlangıcı bitirmek istemem.
Хотелось бы раскрутиться, меня ничто так не вставляет. Umarım işi götürebilirim. Hiçbir şey bu kadar iyi gelmiyor.
Мне хотелось бы пойти с тобой. Keşke seninle gidebilsem.
Как обычно, медленнее, чем хотелось бы. Her zaman ki gibi, istediğimden daha yavaş.
Да, нам тоже хотелось бы знать. Evet, bizim bilmek istediğimiz de bu.
Завтра хотелось бы начать пораньше. Sabah erkenden işe koyulmak istiyoruz.
Хотелось бы иметь лекарство против Помпе, но их нет. Keşke Pompe tedavisi için bir ilacımız olsaydı ama maalesef yok.
Хотелось бы хоть раз увидеть его. Onu bir kez olsun görmek isterdim.
Спасибо, что рассказала про его отъезд. Но хотелось бы о другом. Tae Sun'un gideceğini söylediğin için sağ ol ama ben bizden konuşmak istiyorum.
Пожалуйста, поймите, при столь ужасных обстоятельствах меньше всего мне хотелось бы расстроить вас ещё больше. Lütfen bu kötü koşullar altında yapmak istediğim en son şeyin size daha çok sıkıntı vermek olduğunu anlayın.
Не хотелось бы привлечь внимание термитов или других насекомых. Beyaz karınca ya da başka haşerelerin ilgisini çekmek istemem.
Да вроде все нормально но хотелось бы кое-что изменить. Bilmem, iyi gidiyor ama bir fark yaratmak isterdim.
Не хотелось бы отмечаться подозрительным поведением. Şüpheli davranıştan dolayı dikkat çekmek istemem.
Хотелось бы услышать ваши мысли. Bu konudaki fikrini duymak isterdim.
Мне хотелось бы побыть одному. Tek başıma gitmeyi tercih ederim.
Очень не хотелось бы убивать вас сегодня. Bugün sizi öldürmekten gerçekten hiç hoşuma gitmezdi.
Мне хотелось бы работать с тобой, Хозяин. Eminim biz seninle iş yapmak isterdik, Cheese.
Мне просто очень хотелось бы услышать твое мнение. Senin ağzından da bir şeyler duymayı gerçekten isterdim.
Но до отъезда мне хотелось бы записать пару песен, которые я играл тебе. Birkaç şarkı, hani sana çaldıklarım. Şarkı çalma ve söyleme stilin gerçekten hoşuma gidiyor.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.