Ejemplos del uso de "Шейх" en ruso

<>
И шейх ей заведует? Şeyh de var mıydı?
Брюс Каплан и Шейх мертвы. Bruce Caplan ve Şeyh öldü.
Думаешь, какой-нибудь шейх угонит твою тачку? Yani sence arabanı bir Şeyh mi çalacak?
Вы заслужили все, что этот Шейх с вами делает! Ulan bu Şıh size ne yapsa yeridir, tüh suratınıza.
Шейх - человек своеобразный. Şeyh çok önemli birisi.
Поверьте мне, мой милостивый Шейх эти мирские дела, так тяжелы. İnanın bana Efendi Hazretleri bu dünya işleri o kadar çok zor ki.
Шейх выбрал Ихаба, чётко и ясно. Şeyh, Ihab'ı seçti. Bu çok açık.
Вы, Шейх, советуете мне бежать? Benden kaçmamı istiyorsun şeyh, öyle mi?
Им правит шейх Омар Бен Салаад. Şeyh Ömer Bin Selad tarafından yönetiliyor.
Клиент - нефтяной шейх. Müşteri bir petrol şeyhi.
Шейх Хаси ? на Вазе ? д (род. Şeyh Hasina Vecid (d.
Шейх Шариф Ахмед (; Şerif Şeyh Ahmed (d.
Однако уже в 1871 году шейх Мухаммед бин Тани признал себя вассалом Османской империи и получил титул каймакама Дохи. 1871 yılında Şeyh Muhammed bin Sani Osmanlı İmparatorluğu'ndan Katar kaymakamı unvanını alır.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.