Ejemplos del uso de "активно" en ruso

<>
ИГИЛ было активно в интернете, показывая миру свои ужасные деяния в Сирии и Ираке. Çevrimiçi halde, IŞİD, Suriye ve Irak'taki korkunç sömürülerini dünya görsün diye aktif olarak yayınlıyor.
Сдерживающее поле все еще активно. Teta sönümleme alanı hala aktif.
И ты внезапно стал активно расследовать прошлое Скай? Ve birden Skye soruşturmasında aktif hale mi geldin?
Я член твоей семьи, который активно принимал участвие в её спасении. Bu ailenin hayatta kalmasına etkin bir şekilde katkıda bulunmuş ailenin bir üyesiyim.
Она начала активно рекламировать себя по телевидению. Şirket, televizyonda yoğun bir şekilde reklam vermeye başladı.
Рейтинг содержит обзор избранных бизнес-школ более чем 2000 работодателями, которые активно набирают на работу выпускников МВА. Derecelendirme aktif olarak MBA mezunlarını işe alan 2000'den fazla işveren tarafından seçilen işletme okullarına genel bir bakış sağlar.
Карой Грос родился 1 августа 1930 года в индустриальном предместье Диошдьер города Мишкольц на северо-востоке Венгрии в семье рабочего, активно поддерживавшего Коммунистическую партию Венгрии. Károly Grósz 1 Ağustos 1930'da Macaristan'ın kuzeydoğusunda bir sanayi şehri olan Miskolc'de işçi bir ailenin çocuğu olarak dünyaya geldi.
Несмотря на то, что Роза активно гастролировала во всех балканских странах, её первый гастрольный тур по Соединённым Штатам состоялся лишь в 1952. Tüm Balkanlar "da yaygın bir şekilde turneler yapmasına rağmen Amerika" ya ilk turnesini ancak 1952 yılında yapabildi;
Сневлит также активно работал в железнодорожном профсоюзе "NV" и в 1911 стал его председателем. Sendikada da aktif olan Sneevliet 1911 yılında sendikanın başkanı olur.
В 1812 году Блэнвиль получил кафедру анатомии и зоологии в Парижском университете, где его активно поддерживал Кювье. 1812 yılında Cuvier'in desteğiyle Paris Bilimler Fakültesi'nde anatomi ve zooloji asistan profesörü olarak göreve başladı.
В июне 1992 года как военный врач активно участвовал в боях за сёла Аранзамин, Пирджамал и Агбулак. 1992 yılının Haziran ayında, Aranbem, Pircamal, Agbulag köyleri için yapılan savaşlarda doktor olarak bilgi ve becerilerini gösterdi.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.