Exemples d'utilisation de "без предупреждения" en russe

<>
Он определённо ушёл без предупреждения. Habersiz bir şekilde yola çıktı.
Или её парикмахер свалил в Японию без предупреждения? Kuaförü haber bile vermeden Japonya'ya geri mi taşındı?
Без объяснений, без предупреждения! Açıklama yok, uyarı yok.
Почему ты пришла без предупреждения? Haber vermeden buraya nasıl gelebildin?
Просто это было неожиданно, без предупреждения. Damdan düşer gibi oldu biraz, habersiz.
Он нападает без предупреждения. Hiçbir uyarı vermeksizin saldırır.
Просто приехал без предупреждения под руку со своей женой. Birgün hiç haber vermeden kolunda bir eşle içeri giriverdi.
Мне очень жаль. Я ушла без предупреждения. Haber vermeden kestiğim için gerçekten özür dilerim.
Тогда скажите мне, почему Сара уехала без предупреждения, без причины. O halde Sarah'nın neden sebep olmadan, haber bile vermeden gittiğini söyleyin.
Нельзя вот так являться без предупреждения. Yani, haber vermeden aniden gelemezsin.
Извини, что врываюсь без предупреждения. Bu şekilde habersiz geldiğim için üzgünüm.
Ты пригласил гостей в мой дом? Без предупреждения? Bana haber vermeden benim evimde yemek planları mı yaptın?
Ударив без предупреждения, они достигли бы успеха но что-то остановило их. Uyarı vermeden saldırdıkları için başarılı olacakları kesindi ama bir şey onları durdurdu.
У Дона есть привычка врываться на совещания без предупреждения. Don'un toplantılara habersiz dalmak gibi bir huyu var da.
У тебя раньше случались подобные "предупреждения"? Daha önce de böyle ruhsal uyarılar aldın mı?
Мне пришлось его уволить, он выдавал просто предупреждения на очень серьезные нарушения. Onu kovmak zorunda kaldım çünkü ciddi Kural ihlalleri karşısında sadece uyarı ile yetiniyordu.
Официального предупреждения не было. Resmî hiçbir uyarı yapılmamıştı.
Такого мужа, который исчезает безо всякого предупреждения? Herhangi bir uyarı olmadan aniden kaybolan bir kocayı?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !