Beispiele für die Verwendung von "буду ждать" im Russischen

<>
Буду ждать вашего выздоровления. Ta ki iyileşene kadar.
Буду ждать наверху Эмпайр Стейт Билдинг. Empire State Binası'nın tepesinde bekliyorum olacağım.
Я буду ждать тебя, как нищий хлеба. Seni sıkıntı içindeki bir genç kız gibi bekleyeceğim.
Грэг, я буду ждать тебя на улице через -1 минут. Hey, Greg, on-on beş dakikaya kadar çıkış kapısında olurum.
Любимый, я буду ждать тебя всю жизнь. Aşkım, bekleyeceğim seni tüm hayatım boyunca sürsede.
Я буду ждать следующей встречи. Sizi tekrar görmek için sabırsızlanıyorum.
Я тут подумал на счёт детей. Я буду ждать столько, сколько надо для твоей готовности. Bu bebek olayını düşündüm ve kendini hazır hissetmen ne kadar zaman alırsa alsın, kabul ediyorum.
Буду ждать на берегу. Nehir kenarında bekliyor olacağım.
Я буду ждать встречи в Хофбурге. Seni Hofburg'da tekrar görmek isterim. Görüşürüz.
Дорогая, я буду ждать тебя завтра с огромной табличкой на выдаче багажа. Tatlım, yarın bagaj bantlarının orada elimde büyük bir işaretle seni bekliyor olacağım.
Буду ждать от тебя весточки, Джиджи. Senin haberini dört gözle bekliyorum, Gigi.
Буду ждать тебя в своём классе. Seni sınıfımda tekrar görmek için sabırsızlanıyorum.
Теперь я буду ждать следующего чуда. Ben de bir mucize yaşamak istedim.
Я буду ждать, сколько потребуется! Senin için ne kadar gerekirse bekleyeceğim.
Но чёрта с два я буду ждать до: Ama seni ya da Joe MacMillan'ı kızdırdım diye:
Итак, я буду ждать телефонный звонок и тако. Yani, bekliyor olacağım Telefon görüşmesi ve taco için.
И я тоже теперь буду рядом. Artık ben de her zaman yanındayım.
Просто сидеть и ждать? Öylece oturup beklememizi mi?
Русские ждать не станут. Rusların bekleyecek hali yok.
Ты оставила ее ждать и исчезла. O seni bekliyordu ve sen kayboldun.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.