Exemples d'utilisation de "был священником" en russe
У меня не было особенного выбора, мой отец был священником.
Babam bir papazdı o yüzden, pek de fazla seçeneğim yoktu.
Первоначальное образование получил от своего дяди, который был священником в Анню, и стал клерком.
Huy'da doğdu, eğitimini Hannut'ta bir papaz rahibesi olan amcasından aldı ve bir katip oldu.
Он начал петь, ещё будучи ребёнком, в церковном хоре New Hope Baptist Church в Лонг-Бич, и в Life Line Baptist Church в городе Кларксдейл, штат Миссисипи, где его отец (Daniel Lee Hale) был священником.
Çocuk yaşlardayken Clarksdale, Mississippi'de babasının (Daniel Lee Hale) papaz olduğu New Hope Trinity Baptist kilisesinin korosunda şarkı söylemeye başladı.
Мне кажется, тебе следует подумать, чтобы остаться священником.
Ama sanırım artık, burada kalıp bir rahip olman gerekecek.
В последних сводках он был на три удара выше пара.
Evet. En son, ortalamanın üç rakam üstünde olduğunu duydum.
Сидни не оправдал наших надежд, став священником.
Sidney, rahip olarak hepimizi hâyâl kırıklığına uğrattın.
Так что мне мешает стать священником и самому нас поженить?
Papaz olmamı ve bizi evlendirmemi engelleyecek ne var söyler misin?
Иди и скажи ему. Лишь сменив форму, полицейский не может стать священником.
İçeri git ve ona de ki bir polis memuru üniforma değiştirmekle rahip olmaz.
Самый легкий - это серебряный нож, благословленный священником.
En kolayı bir peder tarafından kutsanmış gümüş bir bıçak.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité