Exemples d'utilisation de "были белыми" en russe

<>
Они все были белыми мужчинами, протестантами и собственниками. Hayır, hepsi beyaz Protestan, mülk sahibi erkeklerdi.
Первые "зелёные карты" были белыми и появились в результате акта о регистрации иностранцев (Alien Registration Act, AR-3) 1940 года. İlk "yeşil kartlar" beyazdı ve 1940'ların Yabancılar Kayıt Yasası (AR-3) sonucunda ortaya çıktı.
Работал с белыми людьми. Beyaz adam için çalıştı.
Я решил, то были вагинальные эвфемизмы. Ben onların vajinal kod adları olduğunu varsaymıştım.
Палатки отмечены белыми кораллами. cadirlar beyaz mercanla isaretlenmis.
В вашей семье были наркоманы? Ailende bağımlı olan var mı?
Эти две стены должны быть белыми. Bu iki duvarın beyaz olması lazım.
У них были зеркала. Ayna vardı o zaman.
Литл Бигхорн была скорее, исключением, в отношениях между белыми и индейцами, мистер Крэб. Little Bighorn, beyazlar ve yerliler arasındaki çatışmaları temsil eden bir örnek değil, Bay Crabb.
Что в фуре были доказательства этого. Kamyonda bunu gösteren kanıtlar olduğunu söyledin.
На нём серые брюки, серый пиджак, зеленый галстук с белыми узорами. Gri pantolonu, gri blazer ceketi, yeşil üstüne beyaz şekilli kravatı olacak.
Сэр, проблемы со связью были ожидаемы. Efendim, bazı iletişim sorunları olduğunu düşündük.
Индейцы гоняются за белыми. Yerliler beyaz adamın peşinde.
Я слышал эти голуби были просто невероятны. O güvercinlerin gerçekten çok iyi olduğunu duymuştum.
Предложи хоть сто цветов, они останутся белыми, милый. Hangi rengi söylersen söyle farketmez. Beyaz kalacak burası, tatlım.
Да, на разбитом стекле были крохотные капли крови жертвы. Evet kurbanın kırık cam üzerinde kan damlacıklarının olduğunu söylüyor bize.
Я забронировала номер с белыми розами и свечами. Bir süit ayırttım. Beyaz güller, mumlar falan.
Знаешь, эти сигары были сделаны специально для Кастро. O puroların Castro için özel yapım olduğunu biliyor muydun?
Но это печально, многие мужья были убиты белыми. Birçok koca, beyaz adam tarafından öldürüldü. Ne kötü.
Даже если со стороны всё это выглядит неправильно, чувства всегда были самыми искренними. Seninle ilişkimiz, her ne kadar doğru görünmese bile her zaman doğru olduğunu hissettirdi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !